DictionaryForumContacts

 Bill Board1

link 8.02.2021 15:15 
Subject: authority
Коллеги, возникла трудность при переводе вот такого предложения:

However, the provided mechanism does not actively attribute competences to the authorities on export control over proliferation-sensitive goods and technologies, although these authorities are considered a critical source of information on the abuse of such goods and services for financing of proliferation and on information of the proliferators themselves.

Я абсолютно не понимаю, как "authorities" могут рассматриваться в качестве важного источника информации. Помогите, пожалуйста.

 Erdferkel

link 8.02.2021 15:28 
гуглоперевод

Тем не менее, предоставленный механизм не наделяет органы власти полномочиями по экспортному контролю над товарами и технологиями, чувствительными к распространению, хотя эти органы считаются важным источником информации о злоупотреблении такими товарами и услугами для финансирования распространения и информации о самих распространителях.

 A.Rezvov

link 8.02.2021 15:57 
А если переводить "вручную", то authorities станут, насколько я понимаю, органами экспортного контроля за технологиями двойного назначения (или что-то вроде того). Которые хоть что-нибудь должны знать по той теме, которой занимаются.

 Amor 71

link 8.02.2021 16:00 
...или госорганы. У них вся статистика, правила, указы. Конечно, источник информации.

 

You need to be logged in to post in the forum