DictionaryForumContacts

 Бэкки

link 3.11.2005 21:30 
Subject: точно так же
Please, help to translate.

This is a radio interview in which they are discussing how children learn languages (their own native language and foreign languages):

Елена Ленская: ...[Ребенок] не так давно выучил свой родной, поэтому все механизмы еще живы, он ими легко пользуется. Он, как правило, не боится сделать ошибку, потому что когда ты учишь родной язык, тебя не ругают за то, что ты делаешь в нем ошибки.

Александр Костинский: Наоборот, смеются.

Елена Ленская: Просто поправляют. Иногда смеются, а иногда, наоборот, восхищаются, какую замечательную ошибку ты сделал. Если этой же тактике следовать при изучении иностранного языка, то все будет точно так же.

Thanks in advance

 operator

link 3.11.2005 21:48 
(The child) has just recently learned his native language, so all mechanisms are still in place, and he is using them with ease. He usually is not afraid to make a mistake, because while you are learning your native language, they don't criticize you for mistakes you make.

Quite the opposite, they laugh.

They simply correct you. Sometimes they laugh, and sometimes quite the opposite, they adore you for the cute mistake you've made. If the same tactics are followed while teaching a foreign language, the results will be the same.

 

You need to be logged in to post in the forum