Subject: floor keels Здравствуйте! посоветуйте, пожалуйста, как здесь перевести floor keels? , floor tiles, patch panels перевела как плитка для пола и соединительные панели. Спасибо.Because the forming of cast-in-place layer takes a certain amount of time, it is convenient to add other attachments, such as floor tiles, floor keels and patch panels, to the cast-in-place layer on the prefabricated floor slab during the forming process.( Prefabricated wall and assembly structure for prefabricated building) |
http://www.senssewood.com/page/blogs/10.html тут по-русски подробно про устройство пола https://scherbinka-dom.ru/otdelka/pirog-teplogo-derevyannogo-pola.html
|
картинка из первого текста почему-то не вставилась, но она там одна |
спасибо! посмотрела, в рус-англ. словаре много переводов для лаги, но keels не встречается. |
Erdferkel, там же заливка бетоном предполагается. Вряд ли "пирог теплого деревянного пола" здесь подойдет. |
amateur-1, для начала нужно понимать, что такое у вас prefabricated floor slabs. И что за текст вы переводите. И в какой стране его писали. |
Речь идет о сборно-монолитном перекрытии? |
4uzhoj, в ссылке про "пирог" есть и такие относительно бессмертные строки: "Верхнее покрытие такого подстилающего бетонного слоя можно сделать в виде обычной цементной стяжки, покрыть керамическими или бетонными плитками, безосновным линолеумом, дощатым настилом и т.п., деревянные настилы в этом случае укладываются на лаги по гидроизоляционному слою из рубероида или пленки." в сабже вроде заливка не "предполагается", а уже произошла, и предлагается уложить на/в бетон то или сё , пока он не затвердел |
В любом случае, непонятно, как они предлагают add ... floor tiles (?!) ... to the cast-in-place layer ... during the forming process. Такое ощущение, что текст реально писали китайцы. |
Я просто не могу себе представить укладку плитки в стяжку. |
по крайней мере, ссылаются на китайский патент № 201810753058.1 " Prefabricated wall and assembly structure for prefabricated building, and construction method therefor bottom. кое-какие термины уточнили, в том числе prefabricated floor slabs-сборная плита 19 перекрытия, она есть на чертеже http://prntscr.com/xwvlz4 еще на рис. 24 support frame; 25 adjustment pad;26 diagonal brace 26 , upper wall 10; lower wall 11. |
Скорее всего, сборная плита перекрытия ⇒ плита сборного перекрытия |
В остальном ясности не прибавилось, к сожалению. |
вот тут плитку укладывают на цементный раствор http://stroyres.net/stroitelnyie-rastvoryi/dlya-plitki/na-pol.html |
Это другое. Можно класть хоть на клей, хоть на цементный раствор, но для этого должно быть основание. Стяжка - это основание. |
You need to be logged in to post in the forum |