|
link 16.01.2021 8:37 |
Subject: To represent expressly, implicitly, by appearance or otherwise Доброго времени суток, коллеги!Нужен ваш совет, как юридически грамотно перевести эту часть предложения из статьи, Independent Parties. Neither party nor its employees, consultants [...] are agents of the other party, nor does either party have any authority to bind the other party [...]. и далее: Each party shall ensure that the above persons do not represent to the contrary, either expressly, implicitly, by appearance or otherwise. Заранее спасибо! |
имхо, ....путем выступления в суде или иным образом |
|
link 16.01.2021 13:15 |
Спасибо! |
|
link 16.01.2021 14:59 |
* путем выступления в суде * Где тут про суд? Здесь речь о том, что ни одна из сторон, ее работники и консультанты, не являются агентами другой стороны и не должны никоим образом демонстрировать обратное, прямо, косвенно или своим внешним видом/внешними проявлениями |
ошибочка вышла)), сбили варианты перевода в юр. разделе МТ |
You need to be logged in to post in the forum |