DictionaryForumContacts

 sai_Alex

link 10.12.2020 8:06 
Subject: Перевод реквизитов (адреса поставщика) для сертификации
Добрый день, коллеги!

Возник вопрос, в котором пригодилась бы ваша консультация.

Меня попросили перевести адрес поставщика для дальнейшей сертификации изделия.

Адрес приведен полностью на английском.

Однако, насколько я знаю, адреса следует оставлять на языке оригинала (в некоторых компания переводят только название страны). С другой стороны, адрес уже был переведен с китайского на английский.

Пример, как выглядит адрес (это не конкретно мои реквизиты, просто похожие):

Посоветуйте, плз, как поступить с переводом.

P.S. Я переживу, если вы скажете, что вопрос глупый, если за этим будет следовать совет

P.P.S. С каждым разом все новые танцы с бубном, чтобы загрузить картинку. Ну сколько можно???

Hi. Красавица, вне зависимости от цели дальнейшей сертификации или первичной сертификации.

Берете любое электронное устройство, ввозимое в РФ, на последней страницы сертификата, как правило, указывается следующее: КНР, провинция Желтая Река, город Бейджин, ОЭЗ "Ганжубас", улица и дом

 4uzhoj moderator

link 10.12.2020 8:37 
С каждым разом все новые танцы с бубном, чтобы загрузить картинку. Ну сколько можно???

А в чем проблема?

 4uzhoj moderator

link 10.12.2020 8:39 
По сути вопроса: раз "смысловая часть" адреса уже переведена с китайского на английский, то лично я бы перевел и на русский (ну и в скобочках английский вариант).

 sai_Alex

link 10.12.2020 10:34 
Себастьян, спасибо!

4uzhoj, при попытке вставить картинку из буфера или загрузить через хостинг она просто пропадает из текста (а раньше это работало). Опытным путем выяснила, что нужен полный адрес с расширением.

 4uzhoj moderator

link 10.12.2020 16:17 
Ну так оно так и раньше было. Нужно просто вставить адрес изображения, без тэгов.

 

You need to be logged in to post in the forum