|
link 16.11.2020 10:15 |
Subject: in-specification divice Уважаемые коллеги, пожалуйста, помогите перевести указанное выражение.Встречается в следующем контексте: Where appropriate, tests should be performed on in - specification devices which have been subjected to all applicable post-process techniques (e.g. cleaning, sterilization and finishing). Сам перевел описательно: "устройство, соответствующее всем техническим требованиям и готовое к продаже" Заранее спасибо! |
Или я совсем ничего не понимаю, или контекст вы привели куцый. Но где в оригинале говорится о продаже? И куда подевались all applicable post-process techniques? |
м.б. in-specification devices - дивайсы, включенные /перечисленные в спецификациях? Pulse generators built for verification testing shall be representative of the marketable product in terms of components and manufacturing processes used. When completed (usually by the time of application for premarket approval 1, tests should be performed on devices manufactured from qualified components using validated processes. Where appropriate, tests should be performed on in-specification devices which have been subjected to all applicable post-process techniques (e.g. cleaning, sterilization and finishing). |
Лера, это-то понятно. Но остальные вопросы - остаются, вы согласны? |
Наташа, да)) |
You need to be logged in to post in the forum |