DictionaryForumContacts

 Ci

link 12.11.2020 8:27 
Subject: Leadership development program (Performance & Culture )- трудности с переводом
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести словосочетания (я не переводчик, только учусь, и сомневаюсь во всем). Презентация

ACE (Aspiration, Capability, Engagement) - Leverage for Manager conversation (Стремление, возможности, вовлеченность - козырь для бесед с менеджером).

Have career check-ins with your manager, leveraging the ACE tools, which stand for Aspiration, Capability, Engagement): Обсудите со своим менеджером карьеру, используя инструмент СВВ, который расшифровывается как... (Сheck-in встречается и в дальнейших слайдах - Development, Check-in, conversation)

Из всех вариантов слова Leverage (рычаг и т.д., думаю, может это больше подходить).

Talent Call (Talent Call Defined, Current, Revised) - тут не знаю, какое правильно подобрать, можно ли говорить, созыв талантов..

 Karabas

link 12.11.2020 13:45 
созыв талантов - ? Куда же их сзывают-то?

Весьма невнятный контекст у вас... Но, может быть, что-то вроде "проверка профессионализма" подойдёт?

 Ci

link 12.11.2020 14:59 
А нельзя - talent call - привлечение профессионалов?

 интроьверт

link 12.11.2020 15:01 
доподлинно этого никто не знает, кроме автора презентации. но возможно тот где-то разложил подсказки - на соседних слайдах, в названии презентации, в программе мероприятия (где эта презентация будет презентоваться), и т.п.

 Ci

link 12.11.2020 15:20 
К сожалению, то, что у меня на руках, ограничивается этим, я даже не знаю является ли это переводом или оригиналом

 интроьверт

link 12.11.2020 15:27 
не может оно этим ограничиваться - у вас как минимум еще должно быть понимание кто и что будет дальше делать с вашим переводом

 Karabas

link 12.11.2020 15:44 
А нельзя - talent call - привлечение профессионалов?

А то, что в скобках: Defined, Current, Revised - куда тогда девать?

Вообще же, интроьверт прав - ищите подсказки в контексте. Или, как крайний вариант, свяжитесь с заказчиком и выясните у него.

 Ci

link 12.11.2020 18:17 
Последую вашему совету, и уточнять у заказчика (хотя думаю, что ничего из этого не выйдет), т.к. в документе просто даны графики, таблицы, замучалась, очень много слов, которые вообще не подходят и не могу найти подходящего значения. Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum