Subject: краб (кронштейн растяжки) Добрый день!Подскажите, как правильно назвать на английском нашего "краба" для автомобилей ВАЗ. Адекватен ли перевод "tie-rod bracket" (нашла на просторах гугла)... |
"применена инновационная технология" |
Если по моей ссылке переключить на англ.яз., то получим Extension bracket |
Bursch, спасибо:-) |
You need to be logged in to post in the forum |