Subject: lock date Коллеги, помогите, пожалуйста, так же кратко написать по-русски значение термина Lock Date.Это дата, по наступлении которой невозможно внести какие-либо изменения в заказ. |
Без контекста похоже на то. Последний день, когда можно вносить изменения или что-то в этом роде. |
в гугле есть дата фиксации реестра, списка, м.б. дата фиксации заказа тоже прокатит |
последний день/день окончания срока /внесения изменений в заказ/ оно по-английски кратко, т.к. "внесение изменений в заказ" там в контексте если оно и у Вас будет в контексте, то и по-русски будет два или три слова |
спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |