DictionaryForumContacts

 lillyann84

link 28.09.2020 11:39 
Subject: Weather in LOCATION
Уважаемые Коллеги! Подскажите, правильно ли я понимаю, что слова/фразы, состоящие из заглавных букв, в данном случае не переводятся? Или я ошибаюсь?

ORGANISATION_NAME is currently closed and will open at TIME on DAY_OF_WEEK

 niccolo

link 28.09.2020 11:50 
Вам бы лучше у заказчика спросить...

С вероятностью 2:3–3:4 не переводятся

 интроьверт

link 28.09.2020 14:19 
niccolo зрит в корень. цель перевода рулит.

 Sjoe! moderator

link 28.09.2020 17:46 
[МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ] / [УКАЗАТЬ МЕСТО (НАХОЖДЕНИЯ)][НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ] /  [УКАЗАТЬ НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ]

[ДЕНЬ НЕДЕЛИ] /  [УКАЗАТЬ ДЕНЬ НЕДЕЛИ] 

 Amor 71

link 28.09.2020 17:56 
Я что-то туплю. В чем вопрос и какая связь между "Weather in LOCATION" и предложением на английском?

 4uzhoj moderator

link 28.09.2020 18:09 
Может быть такое, что это "плейсхолдеры", на место которых потом будет подставляться нужная информация. В этом случае нужно оставлять, как в оригинале.

Иными словами, только уточнять у заказчика.

 Sjoe! moderator

link 28.09.2020 18:13 
Плейсхолдеры, да. Но они переводимы. Мне попадаются очень часто.

 4uzhoj moderator

link 28.09.2020 19:14 
А может быть такое, что не их не нужно переводить. Я сталкивался с таким в переводе игры для мобильного.

 

You need to be logged in to post in the forum