Subject: он и является таким. Добрый день, помогите перевести пожалуйста "он и является таким". Применение фиброцементного сайдинга не просто создает видимость основательного, прочного и долговечного забора, он и является таким. Application of fiber-cement siding not only gives the appearance of a solid, strong and durable fence , but ? |
Реклама не может быть такой, переделайте предложение. Забор из фиброцементного сайдинга не просто кажется/ выглядит основательным, прочным и долговечным, но и на самом деле является таковым. |
Слово "сайдинг" я бы вообще убрал, заменив на "панели". Подлежащим должно быт слов "забор" (а не "применение"). Итак, забор из ФЦ панелей не только производит впечатление ....., но и в действительности является таковым. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 25.07.2020 10:32 |
Добавлю: рекламу нельзя переводить, её надо переписывать "по мотивам". |
Поменяйте форму: fiber-cement siding is as solid, strong and durable as it appears. Можно "indeed" впихнуть. |
Большое и просто огромное спасибо всем за ответы!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |