Subject: Кормовые присады - английский??? Имеется следующее предложение (текст по орнитологии):Хищные птицы используют кормовые присады для поедания своих жертв. Как правильно перевести эти самые кормовые присады на английский? |
2TLemur Это просто жердь такая, или маленькая площадка, изготовленная добрыми лесниками, на которую птица садиться, чтобы поглазеть вокруг или поесть, как в данном случае. Можно перевести как feeding rack (даже в достославном Lingvo это есть). |
You need to be logged in to post in the forum |