Subject: Не могу перевести один компонент. Вдруг кто знает, что это:) Water Soluble C Benzene Emulsion
|
А какой конкретно непонятен? ) тут речь, видимо, о водорастворимой эмульсии. |
Ну да, это водорастворимая эмульсия. Только я не нашла такого термина как бензоловая эмульсия, а буква С вообще для меня загадка:) |
|
link 17.06.2020 9:24 |
Растворимая эмульсия??? an emulsion is just a fine scattering of extremely tiny droplets into another liquid in which it is normally not soluble |
|
link 17.06.2020 10:55 |
А "компонент" к какой области знаний относится? Например, в текстах по агрономии и т. п. выражение "water-soluble C" означает водорастворимые соединения углерода (напр., как компонент почвенной органики), которые и у нас просто обозначаются буквой C (иногда С[орг.]). В данном случае эти соединения просто представлены в виде эмульсии в бензоле (в воде они бы растворились, а при соединении с бензолом образуют эмульсию). Так я это понимаю без контекста. Если "C" понимать как витамин, то он и так водорастворим, уточнение не требуется |
Это состав лака. Получается это водорастворимая углеродная эмульсия в бензоле? |
|
link 17.06.2020 11:18 |
Тогда формулировка странная – это весь состав такой? Или там еще какие-то компоненты? Возможно, там все-таки эмульсия каких-то водорастворимых (органических) соединений углерода в бензоле, но обычно уточняют, каких именно. Никаких "водорастворимых углеродных эмульсий в бензоле" я в природе не встречал, но я и не химик, мало ли что у этих химиков бывает |
|
link 17.06.2020 11:23 |
Видимо, эти водорастворимые соединения C представлены в эмульсии именно в виде водных растворов, которые были смешаны с бензолом. Но углубляться в такие рассуждения мне не годится |
Там есть еще одна эмульсия, но с ней все понятно, и таких выкрутасов нет. Изначально, текст мог быть переведен с китайского, поэтому не удивительно, что термин такой странный:) |
You need to be logged in to post in the forum |