DictionaryForumContacts

 Alex16

link 17.05.2020 22:05 
Subject: Please note that no date should be indicated on the transfer to the new investor set as of now..
Из письма:

The attached are the instruction letters for the 2 steps of restructuring:

1. Transfer from XXX to YYY; 2. Transfer from YYY to the companies of the new investors.   Please note that n o date should be indicated on the transfer to the new investor set as of now. .

смысл ускользает...что такое " on the transfer"? "set as of now."

Просьба иметь в виду, что [на передаточных документах./документах о передаче] новому инвестору не должна быть указана сегодняшняя дата?

Спасибо.

 qp

link 17.05.2020 23:40 
Контекста не хватает. Под трансфером что понимается? Перевод денежных средств или что? 

Если тупо перевод денег, то да, мол, не указывайте дату перевода. 

Про документы не понимаю, потому что их подписывают обе стороны и здесь сокрытие даты просто нонсенс.

 Alex16

link 18.05.2020 7:14 
Я еще не изучил (и вряд ли буду) весь документ, там больше 500 физических страниц. Насчет transfer - это, скорее всего, "перевод" определенных компаний в управление (администрирование) других офшорных компаний с известной целью. Кроме того, доли участия определенных компаний в других компаниях также переводятся (передаются) офшорным компаниям.

 Alex16

link 18.05.2020 7:17 
оборот "...set as of now" удручает. К чему относится "set"? М.б. investor set (там несколько новых инвесторов)? Понаехали тут, а пишут так, что не поймешь...)

 Alex16

link 18.05.2020 7:27 
Приблизительный контекст:

The companies will be transferred from the current ownership to a new structure where the nominee shareholders will sign new Deeds of Trust...This  will involve instruction letters from the three ultimate beneficial owners but as they also own XXX, there will not in fact be a change of ownership. XXX will then sell the companies to the new investors.

...You will need to prepare the instruction letter for the transfer to XXX and the XXX sale...

 Maksym Kozub

link 18.05.2020 8:28 
Да, transfer там действительно означает передачу компаний, прав в отношении компаний и т.д. (Alex16, сравните с идущим вскоре после этого п. 578, где судья говорит о том, что there was no real transfer of the beneficial ownership of these companies.)

Set, судя по всему, действительно не глагол или причастие в set as of now, а существительное в new investor set, т.е. "новая группа инвесторов", "группа новых инвесторов", в конце концов, просто "новые инвесторы" как собирательное.

 Alex16

link 18.05.2020 15:31 
Да, я так и написал - новые инвесторы, т.к. не вижу особого смысла в "set" (хотя в слове "группа", безусловно, смысл есть).

 ОксанаС.

link 19.05.2020 8:17 
из того, что поняла я - в передаточном инструменте определенная нынче дата не указывается   

 Maksym Kozub

link 19.05.2020 8:49 
ОксанаС, там никакая дата и не определялась, а речь идёт именно о том, что подготовили передачу компании новым инвесторам без конкретной даты. Долго объяснять, это примерно 500-страничный документ из британского судебного дела по "левым" офшорным схемам с российскими и британскими участниками. Документ есть в открытом доступе в Сети; если интересно, я Вам брошу ссылку, посмотрите и убедитесь сами, о чём там речь.

 Alex16

link 19.05.2020 11:00 
предполагалось, что дату они поставят потом,"когда будет надо", а без даты документы были нужны, чтобы кому-то пустить пыль в глаза...

 Maksym Kozub

link 19.05.2020 11:29 
Alex16, похоже, что ещё несколько тем, и мы с Вами перескажем почтеннейшей публике бОльшую часть этих 500 страниц :).

 

You need to be logged in to post in the forum