Subject: HELP! здравствуйте, прошу помочь сделать адекватный перевод фразы "там, где тебя нет"!
|
Контекст приведите (не "текст"). |
в том то и дело, что контекста нет) это больше СЛОГАН! |
|
link 13.05.2020 14:39 |
слоган к чему? в какой ситуации? кому он адресован? |
слоган к названию фильма, подразумевается"between sky and sea"- это там, где тебя(меня) нет! |
это случаем не вот этот там-там? |
если бы)) |
|
link 13.05.2020 14:58 |
** слоган к названию фильма, подразумевается"between sky and sea"- это там, где тебя(меня) нет! ** Rakim: That's (a bit of) context! In future please include as much context as possible in your initial question. "No context = No idea what it means". |
эх, хорошо там, где нас нет! :-) |
|
link 14.05.2020 7:05 |
Чтобы такое переводить надо как минимум фильм посмотреть, чтобы знать, о чем там... |
there, without you |
Rakim, читайте правила оформления тем. В следующий раз тема будет закрыта. |
Здесь вам не тут! |
Place where you haven't been at all ... А по реплике в 10.04 с нецензурщиной никакого замечания не будет? |
"Place where you haven't been at all ..."Артикль в начале забыли. |
Да, действительно. Прошу прощения. Здесь будет уместнее неопределенный? A place where... Мы ведь пока не в курсе, где это будет "там" ) |
прошу помочь сделать адекватный перевод фразы "там, где тебя нет" He turned to leave, but I called out. “Where are you going?” I asked frantically. “Somewhere there's no you,” he replied and walked out ... - by Shirley Lee |
Зачем артикль в слогане? |
>>А по реплике в 10.04 с нецензурщиной никакого замечания не будет?<< Не увидел. Будет. laya shkoda, предупреждение за мат. |
всем большое спасибо за ваши варианты:) и прошу прощения за оформление! |
You need to be logged in to post in the forum |