|
link 17.03.2020 8:02 |
Subject: closely associated with the meaning Привет!В уведомлении о защите персональных данных попалось следующее, как грамотно это изложить?(к персональных данным относятся - перечисляются:) ..... - details of shares traded by persons closely associated with the meaning of the EU Market Abuse Regulation (596/2014) дословно: сведения о торговле акциями лицами, тесно связанными со смыслом Регламента ЕС о злоупотреблениях на рынке (596/2014) |
(withIN the meaning etc.)лицами, являющимимися closely associated в целях Регламента |
|
link 17.03.2020 8:24 |
Хотя возможно тут речь о тесно связанных лицах, есть такой термин сведения о торговле акциями тесно связанными лицами в целях Регламента... |
|
link 17.03.2020 8:25 |
или ... в соответствии с требованиями Регламента ... |
в целях = считающимися таковыми в соответствии с |
|
link 17.03.2020 13:25 |
в значении / в смысле Регламента |
лицами, прямо подпадающими под the EU Market Abuse Regulation (596/2014) |
You need to be logged in to post in the forum |