Subject: EOL/DWO account. Строка Income Statement (вид деятельности - продажа товара (одежды))EOL/DWO между строками c коммунальными и прочими расходами eol = end of life product (товар с истекающим сроком службы.. я не знаю, правда, как это к одежде относится, неужели она может долежать до такого состояния, но мне это не очень важно - мой вопрос по второй аббревиатуре. Может, кто-либо знает перевод? |
Возможно, Date Written Off. |
Discontinued When Out - думаю оно)подсказали, где искать https://www.abbreviations.com/DWO |
я подумала, что там должно быть именно обозначение списываемого товара.. какой он.. списываемый товар) |
осталось только получше перевести.. просто снятые с производства товары/изделия.. но почему их продать нельзя.. их не успели дошить? ...ехал пуловер по конвейеру и до конца не доехал, так и остался с одним рукавом? |
как в сказке Андерсена "Дикие лебеди" - и братик останется с одним крылом :-) |
напишу в сноске, более подробно см. Андерсен..) |
Discontinued может относиться и к продаже, не только к производству см. пример " This product is sold out or the seller has discontinued selling this product . " к отчетности обычно прилагаются примечания (Notes), если в Вашем тексте они есть,то найдите соотв. раздел, может там есть более подробная информация |
You need to be logged in to post in the forum |