DictionaryForumContacts

 athlonusm

link 28.02.2020 10:11 
Subject: sieve openings 0.8 mm or equivalent pharm.
Тема: производство лекарственных средств

Оригинал: Raw material is sieved using sieve openings 0.8 mm or equivalent.

Перевод: Сырье пропускается через сито с размером отверстий 0,8 мм или аналогичными.

Как правильно перевести or equivalent и на что это слово должно указывать? На отверстия?

Если есть другие замечания, буду рад услышать.

 Karabas

link 28.02.2020 13:59 
"или аналогичными" - не годится, поскольку это не отверстия аналогичные, а сито. Т.е "или аналогичное"

 10-4

link 28.02.2020 14:45 
Может быть перфорированное сито с отверстиями 0,8 мм, а может быть иное сито с измерением не диаметра, а плотности отверстий в меш.   Например, проволочное сито 18 меш эквивалентно 0,853 мм.

 

You need to be logged in to post in the forum