Subject: Sea you soon Всем привет!Помогите, пожалуйста, с переводом этой игры слов Контекст: слоган к названию коллекции картин для домашнего декора с тематикой "Море и песок" |
Море волнуется без тебя / вас |
спасибо за совет! Но "волнуется" - на мой взгляд, выбивается из контекста. Здесь наоборот нужно подчеркнуть атмосферу "гармонии" и "спокойствия", которую создают эти картины в домашнем декоре Я пока склоняюсь к варианту "до скорой встречи с морем" или "мечтания о море" |
«О, море мио!» Шучу. |
"Sea you soon" really a stupid idea. |
До встречи у моря |
Навскидку:Встретимся/увидимся у моря (на песке - опционально)Наша встреча не за морями Плохо придумывается... |
"I need vitamin sea" было бы забавнее. |
Моментально в море. |
"Моменты в море" :) |
А где тут игра слов? |
"А где тут игра слов?" - к какому из вышеприведенных ответов задан ваш вопрос? |
Sea the first post above. |
"Море эмоций" |
Natalia_G, наслаждайтесь: A sailor went to sea sea sea To see what she could see see see But all that she could see see see Was the bottom of the deep blue sea sea sea |
Это называется малапропизм, а не игра слов. |
Из той же "оперы": If you can't Handel it, go Bach and stop Haydn. (30+!!!) First you start on Debussy and then you finish on the Bach. ;-) |
на выбор: привет, свободная стихия! зачем куда-то ездить в отпуск... а вот и море! у самого синего моря синее море, желтый песок - сразу станет на душе хорошо :-) |
momento more |
и из моря выходит известно кто, с косой и в плащике с капюшончиком, и напевает: быстры как волны, дни нашей жизни... |
"слоган к названию коллекции картин для домашнего декора с тематикой "Море и песок"" - не совсем понятно, тематика коллекции картин называется по-русски "Море и песок", а слоган для коллекции надо переводить с английского? |
Синее море, желтый песок, Хлеба ломоть и сала кусок, Нюрка со мною, дома жена... Вот оно, счастье... Выпью до дна... |
"Выпью до дна..." море :-) |
"…Вот и все. Нам большего не надо. Это все, что нужно нам иметь. Остров. Дом. Стихи. Маруся рядом. А на хлеб я раздобуду медь." |
чайки летят и кричат вдалеке Нюрка с Марусей сидят на песке рядом лежу я довольный такой и стихи бесконечны как в море прибой... вот такие, например: Бирюзовая вода, Рыбок пестрые стада – С этой бухтой ты расстаться Не захочешь никогда! Неба купол над тобой. В чаше моря голубой Ты подвешен, словно ангел, Между небом и землей. Солнцем выжжена трава И кружится голова Оттого, что небосвода Так прозрачна синева. Шепчет у скалы вода, Осыпаются года... В это чудное мгновенье Не вернуться никогда. спокночи |
|
link 6.02.2020 3:43 |
(30+!!!) First you start on Debussy and then you finish on the Bach.да ладно, 30...
|
You need to be logged in to post in the forum |