Subject: underlying document Добрый день, подскажите в данном случае как лучше перевести underlying document The Department of Foreign Affairs, Trade and Development Canada has duly authenticated the signature on the underlying document of C.Hood Министерство иностранных дел, торговли и развития Канады должным образом удостоверило подлинность подписи С Худ на.... документе |
Если далее следует текст документа, то, возможно, "нижеприведённый/нижеследующий" |
|
link 3.02.2020 17:09 |
к апостилю (в данном случае МИД заверяет документ), прилагается сам документ, который легализуется. но оттиск печати и подпись сотрудника МИДА могут быть также проставлены (сделаны) непосредственно на самом легализуемом (заверяемом) документе. |
Большое спасибо за ответы! |
You need to be logged in to post in the forum |