DictionaryForumContacts

 Д-Джулия

link 27.01.2020 21:21 
Subject: business, tax and customs
Коллеги, подскажите, пожалуйста, в справке о подтверждении статуса налогового резидента указано:

"Business, Tax and Customs

HM Revenue and Customs"

Как перевести Business, Tax and Customs? Отдел по корпоративному налогу и таможенным сборам?

 johnstephenson

link 27.01.2020 22:45 
HMRC is the UK government department responsible for collecting taxes not only from businesses, but also from individuals (citizens) -- so 'по корпоративному налогу' is probably too restrictive here. 'Business, tax and customs' isn't part of HMRC's official name; however, it does describe three of its main areas of responsibility.

You need to show the exact formatting of 'Business, Tax and Customs' in the document, together with any punctuation, exactly as it's written.

 Aiduza

link 27.01.2020 22:56 

 Aiduza

link 27.01.2020 22:57 

 johnstephenson

link 27.01.2020 23:34 
Thanks, Aiduza. Ah, so there's no comma after 'Business' -- it's 'Business Tax' and 'Customs' and is the name of a group/directorate within HMRC, which deals with:

a) business tax [no comma] (=taxes on businesses, as opposed to personal taxes); and

b) customs.

See this Wikipedia entry > Structure for a few details.

So someone's inserted a comma where there shouldn't be one, and Д-Джулия's "по корпоративному налогу" is probably correct. I'll leave others to decide on the best Russian translation, though.

 

You need to be logged in to post in the forum