DictionaryForumContacts

 Frina

link 10.01.2020 10:39 
Subject: body-mapped mesh
Добрый день. Контекста нет. Затруднение с body-mapped mesh. Нашла кучу картинок этого белья, но как сказать по русски так и не придумала. Помогите, пожалуйста.

The baselayer built for high-intensity workouts - you get incredible ventilation because of the body-mapped mesh, plus the comfort of fewer seams

Спортивное функциональное термобелье, созданное для тренировок высокой интенсивности - вы получаете невероятную вентиляцию благодаря сетчатому материалу ??? плюс удобство за счет меньшего количеству швов.

 Erdferkel

link 10.01.2020 11:16 
вариант:

Спортивное функциональное термобелье, предназначено для интенсивных тренировок  - замечательная вентиляция благодаря технологии Body Mapping Mesh /прилегающий к телу сетчатый материал/ и максимум удобства благодаря минимуму швов.

судя по разысканиям, там многослойный материал, где внутренний, прилегающий к телу слой - сетчатый, благодаря чему вокруг тела создается собственный микроклимат с хорошим влаго- и теплоотводом

но это слишком длинно, поэтому в русских описаниях юзают body mapping

"Материал Dri-FIT Body Mapping создан сохранять кожу сухой и обеспечивать комфорт на протяжении всей тренировки или соревнований. Продуманная система зон вентиляции создает воздухообмен и дарит прохладу где это необходимо."

https://sites.google.com/site/olegsergeef/sportivnaa-forma

 leka11

link 10.01.2020 11:20 
надо отразить в переводе  Body mapping ( Mesh )

сетчатый материал на  определенных участках одежды

см. http://yellowwoodgear.com/blog/body-mapping

"Body mapping – also known as body zoning"

" At its core,  body mapping  is a technical method of constructing a garment based upon the body’s response to activity – and the activity itself. Garments are thoughtfully-designed to retain heat in some areas, release it in others and use optimal fabrics and functional enhancements where necessary to serve you better."

 leka11

link 10.01.2020 11:22 
т.о. это не "прилегающий к телу (сетчатый материал)", а с.м.  на  определенных участках/зонах

 Erdferkel

link 10.01.2020 11:36 
да, я ошибочно пошла вглубь, а не по поверхности :-)

теперь вот нашла немецкий текст, где эта технология объясняется - это как бы трехмерное картографирование поверхности тела с выявлением участков, выделяющих особенно много тепла

https://www.bergfreunde.de/basislager/was-ist-body-mapping/

тогда перепишем:

Спортивное функциональное термобелье, предназначено для интенсивных тренировок  - замечательная вентиляция благодаря технологии Body Mapping Mesh (определенные части одежды выполнены из сетчатого материала) и максимум удобства благодаря минимуму швов.

 Frina

link 10.01.2020 11:51 
Erdferkelleka11,  Огромнейшее вам спасибо!!!!

 Amor 71

link 10.01.2020 13:53 
сетчатый крой/покров определенных частей тела.

 leka11

link 10.01.2020 14:24 
"крой ....частей тела" - это что-то на тему баек из морга?

 Amor 71

link 10.01.2020 14:30 
Нет, попытка сказать на русском "боди-меппинг".

 leka11

link 10.01.2020 14:56 
попытка не засчитана)))))))))

 Amor 71

link 10.01.2020 15:05 
Будем дальше искать.

 

You need to be logged in to post in the forum