DictionaryForumContacts

 Frina

link 6.01.2020 7:45 
Subject: An eight-four year follow-up
Подскажите как это можно перевести. Название публикации смущает 8-4.

Smiths FM: An eight-four year follow-up on a patient with ununited fracture of the lateral condyle of the humerus. A case report.

Смитс ФМ: ( Восемь-четыре) года наблюдения за пациентом с несросшимся переломом наружного мыщелка плечевой кости. отчёт о клиническом случае.

 leka11

link 6.01.2020 8:47 
в Вашем тексте, похоже,. опечатки (не одна)))

см. An Eighty-four Year Follow-up on a Patient with Ununited Fracture of the Lateral Condyle of the Humerus A CASE REPORT SMITH, FREDERICK M.

как понимаю, речь о пациенте, который получил перелом за 84 года до некоего момента (исследования?) или за 10 лет до  открытия рентгеновских лучей 

http://journals.lww.com/jbjsjournal/Citation/1973/55020/An_Eighty_four_Year_Follow_up_on_a_Patient_with.15.aspx

 leka11

link 6.01.2020 8:50 
"Восемь-четыре) года наблюдения за пациентом " -  никто за ним (точнее за нею)  все это время не наблюдал)))

автор пишет:"I recently had the opportunity to see a patient...."

 leka11

link 6.01.2020 8:52 
вдогонку))) - названия в списке литературы обычно не переводят

 illy1

link 6.01.2020 9:23 
По-моему,  eight относится к  follow-up (в течение четырех лет), то есть "восьмиразовая  диспансеризация  в течение четырех лет /с периодичностью диспансеризации 8 раз в 4 года". Так кажется, но медики знают лучше:)

 illy1

link 6.01.2020 9:24 
Поправка: с периодичностью диспансеризации 8 раз в течение 4-х лет

 leka11

link 6.01.2020 11:49 
Вы ссылку смотрели? там приведена первая страница этой работы (от 1973 г.), и ясно сказано. о чем речь - перелом имел место в 1885 г. (за 10 лет до открытия рентг. лучей в 1895).   Было лишь два рентг. исследования - в 1900 и 1970 г.

а у аскера ссылка на эту работу из некоего корейского источника, там ряд ошибок 

Smiths  FM. An  eight-four tear  follow-up on a patient with ununited fracture of the lateral condyle of the humerus. A case report. 

http://clck.ru/LiQLs

 illy1

link 6.01.2020 12:01 
Вы ссылку смотрели? это кому?

 illy1

link 6.01.2020 12:27 
"eight-four  tear"  - вообще бессмыслица.

"...который получил перелом за 84 года...":))) как-то, по-моему, вообще к красной армии отношение не имеет.:)

Но - не медик, спорить не буду.

 Amor 71

link 6.01.2020 12:36 
Лека +1 

последующее наблюдение спустя 84 года. 

И фамилия Смит (Smith), а не Смитс (Smiths).

 illy1

link 6.01.2020 12:42 
последующее наблюдение спустя 84 года? Правда там "получил перелом за 84 года".:) Мистика какая-то. Но все в этом мире может быть:)

 Frina

link 6.01.2020 13:45 
Спасибо всем за ответы. Да там опечатки в моем корейском источнике, но благодаря вам разобралась. Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum