DictionaryForumContacts

 AlexNikM

link 20.11.2019 10:11 
Subject: прием врачей по 22 специальностям
Перевожу "Перечень оказываемых медицинских услуг" с ценами для сайта мед организации.

Консультативные приемы врачей специалистов (прием врачей по 22 специальностям).

Specialists consultations (consultations with specialists in 22 medical fields).

Можно специальность перeводить как medical field? Или speciality?  

consultations with physicians in 20 specialities - такой вариант нормально звучит?  Я третий день перевожу терминологию и начинаю тупить.... Прошу помощи!

 Amor 71

link 20.11.2019 12:21 
А что такое "Консультативные приемы"? Они консультируют или лечат?

 4uzhoj moderator

link 20.11.2019 12:46 
Они консультируют :) А лечение отдельным пунктом программы $

 Amor 71

link 20.11.2019 13:16 
Почитал про консультации. О, этот русский бюрократический язык!  В английском делят на primary physicians и (medical) specialists.  Всю фразу целиком я бы перевел "medical specialists are available (in 22 specialties (USA)/specialities (GB))

 AlexNikM

link 21.11.2019 4:42 
Спасибо большое! А само слово "консультации" если переводить как consultations - это вообще понятно будет?  

У нас тут это везде, для видеоролика  титры тоже буду сегодня переводить, там есть: Консультации узких специалистов, консультативно-диагностические услуги. 

И еще вопрос. Персональный менеджер (человек, который в медицинском центре берет пациента за руку и водит по всем врачам/услугам по индивидуально-составленному маршруту) - как его лучше перевести? Уверена, что у существует определенное название, не могу пока найти.

 Alex455

link 21.11.2019 8:28 
personal health care manager?  counseling by profile specialists medical consultations, 

http://www.medwave.cl/link.cgi/English/Features/Essays/7266.act

 4uzhoj moderator

link 21.11.2019 8:55 
Alex455,

вещи типа "counseling by profile specialists" на форуме переводчиков лучше не писать

 Amor 71

link 21.11.2019 13:21 
///если переводить как consultations - это вообще понятно будет?  ///

Нет, не будет понятно. Во всяком случае в США. Ваш врач направляет вас к специалисту, потому что это его профиль. Специалист  будет лечить то, в чем разбирается. Какая же это консультация, я не пойму? Я еще могу себе представить, человек консультируется, чтобы "second opinion" иметь. Но ведь это совсем другое.

 Amor 71

link 21.11.2019 13:40 
/// берет пациента за руку и водит по всем врачам///

Это тоже мне не совсем понятно. Пациенту в один день понадобились и кардиолог, и проктолог, и окулист, и ухо-горло-нос? И почему он сам не может пройтись внутри здания? Инвалид или под наркозом?

 Perujina

link 21.11.2019 15:39 
//берет пациента за руку и водит по всем врачам// - что же здесь непонятного? Водит в обход общей очереди к этим специалистам.

 Amor 71

link 21.11.2019 17:58 
Когда-то в Америке уже анекдот мне рассказали. Мужик приходит в клинику сперму сдавать. Медсестра обслужила, отблагодарила и провожает к выходу. Он видит, в других комнатах мужики сами себя обслуживают. Спрашивает, почему его медсестра обслужила, а те сами себя? А ему отвечают "у тебя частная страховка, а у них государственная". Кто-бы подумал, что в России это реальность, а не шутка.

 HolSwd

link 21.11.2019 18:10 
Ну почему же? В крупных немецких клиниках это очень даже распространено. И масса желающих воспользоваться этими услугами, по большей части из бывшего СССР и арабских стран. И запись на месяцы вперед. Люди заполняют анкету, осмотр каких специалистов им нужен, отправляют в клинику и получают вызов на определенную дату. Думаю, многим коллегам приводится периодически работать на таких диспансеризациях. Моим прошлым больничным клиентам пришлось ждать 8 месяцев.

По-настоящему крупные клиники, например, университетская в Гейдельберге, имеют своих собственных внештатных переводчиков, сдавших экзамены по медицинской лексике и получивших соответствующее свидетельство. При необходимости клиника вызывает только кого-то из них.

 HolSwd

link 21.11.2019 18:14 
Вот, Amor 71, для Вас на английском (может, и ТС что-то полезное для себя найдет):

https://www.heidelberg-university-hospital.com/service-information/interpreters/

 HolSwd

link 21.11.2019 18:15 
И на русском тоже, естественно, есть: https://www.heidelberg-university-hospital.com/ru/uslugi-i-informacija/ustnyi-perevod/

;)

 Amor 71

link 21.11.2019 19:15 
Я пользуюсь этим сервисом постоянно. Мы обязаны предложить пациенту, и если он пожелает, то звоним переводчику. Другое дело, что переводчики часто хреновые и мало разбираются в медицинских вопросах. Я сколько могу, пытаюсь отговорить пациента, чтобы время не тратить. Даже испанцам умудряюсь на пальцах так здорово объяснить процедуру, что у них вопросов не возникает. А если  возникают, отвечаю "но компренте".

 Aiduza

link 21.11.2019 20:56 
"умудряюсь на пальцах так здорово объяснить процедуру" - хорошо, что не проктологом работаете.

 AlexNikM

link 22.11.2019 5:02 
Amor 71, все не совсем так, как вы себе представили (ну мне так показалось :) Например ситуация такая. Человеку нужны консультации пары специалистов, несколько анализов сдать и пройти, например, узи и мрт. Это нужно, чтобы доктор смог точно уже диагноз поставить и назначить лечение или рекомендации дать, в зависимости от ситуации. У пациента есть пара выходных, или вообще один день, который он может здоровью посвятить. И вот он приходит в мед центр. Ему не нужно жонглировать 10ю направлениями и искать кабинеты на нескольких этажах огромной клиники. Для него составлен маршрут: сначала он идет туда, потом в другой кабинет и т.д. Не нужно долго ждать между процедурами и приемами, это очень экономит время, деньги и нервы. За одно посещение клиники человек проходит комплексное обследование.  Это услуга - ничего плохого тут нет, это не ущемляет права других пациентов.

 AlexNikM

link 22.11.2019 5:17 
Amor 71,  //////если переводить как consultations - это вообще понятно будет?  /// Нет, не будет понятно. ///  а visits to medical specialists - нормально? понятно?

 AlexNikM

link 22.11.2019 5:18 
а - это тут не артикль :)))) это русское а - а так нормально, имела я ввиду.... тороплюсь просто... Спасибо.

 HolSwd

link 22.11.2019 9:48 
Amor 71: " Другое дело, что переводчики часто хреновые и мало разбираются в медицинских вопросах. Я сколько могу, пытаюсь отговорить пациента, чтобы время не тратить". К ак откровенно Вы пишите на форуме переводчиков, что лишаете наших заокеанских коллег работы! ;(

 Aiduza

link 22.11.2019 12:20 
"пишете"

 Amor 71

link 22.11.2019 12:24 
AlexNikM,  Я уже ответил на другой теме. Это всё прекрасно, что человеку составляют график, чтобы он смог за день-два сделать всё необходимое. Но я не пойму, почему нельзя применить этот же метод ко всем пациентам? Еще такой вопрос. Ведь заранее никто не знает, какие анализы и тесты назначат врачи. Они же сначала должны осмотреть больного. Вот врач осмотрел и решил сделать УЗИ. Значит, этого пациента надо впихнуть в расписание узиста и кого-то с  государственной страховкой отодвинуть на более позднее время или отказать в этот день.

 Amor 71

link 22.11.2019 12:36 
///Вы пишите на форуме переводчиков, что лишаете наших заокеанских коллег работы! ;(///

Виноват. Но эта бюрократия надоедает. Сначала надо позвонить по специальному номеру, который никогда не запомнить и приходится узнавать у секретарши. Потом переводчик начинает представляться, и мне надо записать код ( у них каждая беседа записывается, и ей дается определенным номер). Потом начинается трехсторонняя беседа. Часто переводчик не знает терминологи ю  и начинает переспрашивать меня. Бывает, пациент не понимает переводчика. Короче, морока. Скажите, разве не абсурд? 

Лет 12 назад моей маме делали операцию на голову. У нее спросили, какого переводчика она хочет. На мои протесты, что я сам для нее переведу, ответили отказом. Ну, моя мама и ляпнула, что у нее основной язык армянский. Она же не подумала, что наш тбилисский армянский не очень похож на настоящий армянский. Короче, дама-переводчица ей что-то  говорит, а мама не понимает ее. Пришлось искать русского переводчика, которого она лучше поняла. А ведь я мог ей на трех языках всё это перевести. Но нельзя.

 HolSwd

link 22.11.2019 13:40 
Aiduza Конечно;)

 HolSwd

link 22.11.2019 13:44 
Не расстраивайтесь, Amor 71. Зато Вам с президентом повезло ;)).

 Amor 71

link 22.11.2019 13:45 
Мужик - то, что надо. Жлоб, конечно, но отличный менеджер.

 

You need to be logged in to post in the forum