DictionaryForumContacts

 littlemoor

link 19.11.2019 17:24 
Subject: Receipt
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести слово " receipt" в следующем контексте?

Except as required by law or as ordered by a court of competent jurisdiction, the Company will recognise the registered holder of any Loan Note as the absolute owner thereof and shall not be bound to take notice or see to the execution of any trust, whether express, implied or constructive, to which any Loan Note may be subject.  The receipt of such registered Noteholder or in the case of joint registered Noteholders, the receipt of any one of them for the principal or any other monies payable in respect thereof shall be a good discharge to the Company, notwithstanding any notice it may have whether express or otherwise of the right title interest or claim of any other person to or in such Loan Note or monies.  No notice of any trust, express, implied or constructive shall (except as aforesaid) be entered on the Register in respect of any of the Loan Notes

Спасибо всем ответившим!

Банальное•"получение"•

 

You need to be logged in to post in the forum