DictionaryForumContacts

 lena_ya

link 15.11.2019 17:20 
Subject: отдел ОСИ
Скажите, пжл, как красиво перевести эту фразу:

Отдел ОСИ МВД (отдел оперативно-справочной информации) The Latest Reference Information Department?

 10-4

link 15.11.2019 17:24 
Каков род информации?

 lena_ya

link 15.11.2019 17:45 
справка об отсутствии судимости

 10-4

link 15.11.2019 18:20 
information and inquiry office

 Aiduza

link 15.11.2019 19:12 
"Latest Reference Information" - интересно, как такой вариант может вообще в голову прийти? Даже Гугл-транслейт так извратиться не может.

 lena_ya

link 15.11.2019 19:49 
10-4, спасибо за вариант!

 Eric Olkha

link 16.11.2019 0:12 
это не фраза 

это название конкретного отдела 

для какого рынка перевод? 

Police/Criminal Records Repository 

Police Records Management/Office/Department/Division/Administration/Branch/Bureau/Unit

как варианты 

для красоты ;o)

 

You need to be logged in to post in the forum