DictionaryForumContacts

 Alex16

link 14.11.2019 6:22 
Subject: имеющие значение для осуществления...
Цедент также обязан письменно сообщить Цессионарию все иные сведения, имеющие значение для осуществления Цессионарием своих покупателя по Соглашению…

...

Меня интересует грамматика:

The Assignor shall provide the Assignee with* all other information which (that) is significant to  the Assignee for exercising (to exercise) its rights as a buyer/purchaser under the Agreement...

* повисает "письменно" 

Благодарю за комментарии и поправки.

 Denisska

link 14.11.2019 6:49 
Добрый день, Alex16

Француз бы написал так The Assignor shall provide the Assignee _in writing_ with*

 Alex455

link 14.11.2019 6:49 
* in writing, например

 Alex455

link 14.11.2019 6:52 
Мысль совпала с Дениской, писал одновременно ) Еще вспомнилось in a written form.

 Alex16

link 14.11.2019 7:28 
Спасибо. А как насчет "имеющие значения для..."? ...that is significant for exercising etc.?

 Denisska

link 14.11.2019 7:32 
= А как насчет "имеющие значения для..."?=

Relevant?

 Alex16

link 14.11.2019 8:22 
Возможно (for the exercise by the Assignee of its rights...)

 Denisska

link 14.11.2019 8:57 
Alex16,

relevant, вроде, требует to https://www.merriam-webster.com/dictionary/relevant

 

You need to be logged in to post in the forum