|
link 20.10.2019 19:20 |
Subject: перетаможка Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
Когда вы создавали тему, там красными буквами было написано что-то про контекст и дополнительные подробности. |
да вот они, подробности: "Столкнулась с такой задачей: есть польская компания, которая покупает товар у китайцев (товар приплывает в порт Одессы) и этот товар продает сразу в Россию. Вопрос: как на практике проходит процесс перетаможки? То есть, товар приплывает на польскую компанию в порт Одессы, там же в Одессе надо иметь брокера, что бы перетаможить на русскую компанию-покупателя?" и там же прелестное продолжение: "Брокер в Одессе не ""перетаможит"" на русскую компанию, но сможет сделать транзит к соседям. О смене собственника и переходе риска--""переконтрактните"" и ""обтаможте"" с Поляками и получателем" https://www.mdoffice.com.ua/ru/aMDOSForum.GetANS?p_id=722277 так что еще два новых глагола можно перевести как задел на будущее и далее: "И с перетаможеного склада ваш груз уйдет дотаможкой. А лучше обратитесь действительно к переброкеру он вам сделает переадресацию перетаможки сороконожки.". |
You need to be logged in to post in the forum |