DictionaryForumContacts

 zolotura

link 10.10.2019 12:43 
Subject: co-engrafted
PD-L1 blockage with durvalumab led to

increased T-cell activation in vitro and decreased tumour size in co-engrafted human

tumour and immune cell xenograft mouse models.

Блокирование PD-L1 дурвалумабом привело к повышенной активации T-клеток в условиях in vitro и уменьшению размера опухоли в привитых опухолях человека с ксенотрансплантантными мышиными моделями иммунных клеток.

Исправьте, если я не понимаю (((( Благодарю

 snusmumric

link 10.10.2019 13:14 
Я понимаю примерно так:

Взяли мышек, им пересадили (ввели?) human tumour and immune cell xenograft (опухолевые и иммунные клетки человека?), получили модель заболевания у мышей. Мышкам вводили препарат, что привело к  PD-L1 blockage, что в свою очередь привело к increased T-cell activation in vitro and decreased tumour size

Почитайте вот здесь про ксенографты, может, понятнее будет и сможете сформулировать

https://en.wikipedia.org/wiki/Patient_derived_xenograft

 zolotura

link 10.10.2019 13:56 
ок, а coengrafted - как точно передать? срощенные? привитые? совместно имплантированные?

 snusmumric

link 10.10.2019 14:03 
Опять же, как я понимаю, co-engrafted - это пересаженные (введенные?) клетки. Co - потому что и те, и другие (tumour and immune).

Возможно, ошибаюсь, может быть, кто-то поправит.

 zolotura

link 10.10.2019 14:07 
Блокирование PD-L1 дурвалумабом привело к повышенной активации T-клеток в условиях in vitro и уменьшению размера опухоли в имплантированных опухолях человека с ксенотрансплантантными мышиными моделями иммунных клеток.

Лучше не выходит))

 snusmumric

link 10.10.2019 14:11 
"уменьшению размера опухоли в имплантированных опухолях" - это как?)

Опухоль у мышей уменьшилась, которым ранее пересадили клетки (нет, это не перевод, это смысл)

 

You need to be logged in to post in the forum