DictionaryForumContacts

 adelaida

link 9.10.2019 7:48 
Subject: self-conducting epoxy resin
Прошу помочь перевести фразу "self-conducting epoxy resin" из ведомости объема работ для газ. комплекса:

Supply and laying 3 mm of self-smooth paving by application of self-conducting epoxy resin (type "sikafloor 262 as n" by sika or "mastertop 1230i" by mbt or similar), with quartz sand in the fillers including earthing elements sikafloor and primer as per project specifications and technical documentation

Благодарю.

 maxim_nesterenko

link 9.10.2019 8:01 
Decorative and protective electrostatic conductive self-smoothing system

 Toropat

link 9.10.2019 8:11 
токопроводящая эпоксидная смола.

например, как тут или тут

 adelaida

link 9.10.2019 19:04 
Благодарю.

 wander_

link 26.10.2019 10:08 
не стал бы называть смолой, полы покрывают поэтому -  электропроводящее  эпоксидное покрытиеhttps://sikafloors.ru/catalog/elektroprovodyashchie-pokrytiya/sikafloor-262-as-n-thixo/

 paderin

link 26.10.2019 10:28 
то, что вы не стали называть, не означает того, что смолы нет; это не бытовое понятие, а компаунд

 wander_

link 26.10.2019 10:33 
Не спорю, это одно из значений, но на русском языке полы покрывают, покрытием;  смолой или компаундом - как-то не очень по русски звучит :-)

 

You need to be logged in to post in the forum