DictionaryForumContacts

 Alex16

link 5.10.2019 17:25 
Subject: business year
Из устава компании:

The business year of the Company shall start on April 1 every year and end on March 31 of the following year.

Отчетный или финансовый год? Или это одно и то же?

Спасибо.

 User

link 5.10.2019 18:16 
А ещё деловой, хозяйственный и фискальный...

 Alex16

link 5.10.2019 18:25 
Читал, но не согласен.

 User

link 5.10.2019 18:28 
Я не в смысле предложения, я в смысле из чего выбирать...

 Rus_Land

link 5.10.2019 19:03 
Мне кажется, есть ведь и financial year, и fiscal year, и budget year, но написано-то другое... Такие ли уж это абсолютные синонимы?..

 User

link 5.10.2019 19:44 
Я тоже исхожу из этой логики. Есть ещё и account[ing] year. Остаются деловой и хозяйственный, но ТС их не приемлет.

 Rus_Land

link 5.10.2019 20:35 
Но есть одно "но"... Аскер писал в другой ветке, что это устав компании, переведенный с японского (если это всё тот же текст)... Я вижу по контекстам в инете, что в Японии и финансовый, и учебный год начинаются 1 апреля...

 User

link 5.10.2019 20:49 
И что из этого следует? Деловой и хозяйственный тоже может начинаться, а может и не начинаться с 1 апреля. Когда нет знаний о точном термине, надо попытаться перевести его поближе к тексту. Кстати, и "деловой год" и "хозяйственный год" имеют место в русско-японском словаре Мтрана.

 User

link 5.10.2019 20:55 
И первые два иероглифа у них разные!

 Amor 71

link 5.10.2019 21:06 
Посколькy ясно написано "business year", а не fiscal/financial/budget и прочее, то думаю, надо так и перевести. "Хозяйственный/операционный".

 4uzhoj moderator

link 5.10.2019 21:17 
Кстати, "операционный" – отличный вариант.

 User

link 5.10.2019 21:25 
Ну, по этой логике операционный (operating/operational) тоже отпадает, и остается деловой или хозяйственный.

 4uzhoj moderator

link 5.10.2019 22:49 
Кому отпадает, а кому и нет.

 User

link 5.10.2019 23:17 
Не, ну либо отпадает, либо меняем логику.

 10-4

link 6.10.2019 9:47 

 Windy51

link 6.10.2019 17:08 
Судя по предыдущему посту, "деловой год"- наиболее корректный вариант. Только в тексте почему-то отсутствует "natural"...Наверное, автор решил, что всем и так понятно.

 

You need to be logged in to post in the forum