DictionaryForumContacts

 Ralana

link 18.09.2019 17:37 
Subject: keep that shit up
Приветствую всех!

Подскажите, плиз, это выражение грубое/ разговорное/ сленг?

Нашла, что оно означает "продолжай в том же духе":

https://hinative.com/ru/questions/14279174

Вот только "shit" вызывает вопросы к оттенку выражения :)

Похоже, это что-то вроде: продолжай в том же духе, несмотря ни на какую фигню?

 Amor 71

link 18.09.2019 17:42 
давай, продолжай нести херню

 Ralana

link 18.09.2019 17:49 
Amor 71, спасибо большое, за быстрый ответ!

А это выражение относится только к словам, разговору (например, продолжай молоть эту чушь)

или также и к действию (например, продолжай страдать этой ерундой)?

 интроьверт

link 18.09.2019 17:53 
продолжай в том же духе по смыслу правильно

а "градус" грубости чинится элементарно --  продолжай,  нах, в том же духе (или как-то аналогично)

 Ralana

link 18.09.2019 17:57 
интроьверт, спасибо вам

 10-4

link 18.09.2019 17:59 
Переводите как "keep that bullshit up"

 Rus_Land

link 18.09.2019 18:01 
гони пургу и дальше

продолжай гнать пургу

 Ralana

link 18.09.2019 18:04 
10-4, спасибо! мне перевести с английского на русский нужно :)

=*=

Rus_Land, спасибо вам

 Amor 71

link 18.09.2019 18:33 
///или также и к действию/// И к действию. Что бы ни делал, может продолжить.

 Rus_Land

link 18.09.2019 18:47 
продолжай херачить (но вряд ли это стоит писать :-))

 Ralana

link 18.09.2019 19:55 
Amor 71, ok, понятно

 

You need to be logged in to post in the forum