DictionaryForumContacts

 DictionaryUser

link 13.08.2019 2:00 
Subject: 4 times electrically controlled...
Здравствуйте.

Помогите пожалуйста перевести "4 times electrically controlled". Все предложение: 4 times electrically controlled with Kesel control box and hydraulics.

Контекст:https://www.gebrauchtmaschinen.de/machineoffer/KESEL_"Hydraulic clamping system"/machineoffer_f04fe03f-d3e1-4d11-bbdb9347c337d3b6/

Заранее благодарна.

 Erdferkel

link 13.08.2019 6:59 
МП с немецкого, где:

4 fach Elektrisch angesteuert mit Kesel Steuerkasten und Hydraulik

электрическое управление по 4 параметрам при помощи ящика управления Kesel и гидравлики

 DictionaryUser

link 13.08.2019 7:17 
Erdferkel, благодарю! :)

 hi-muckety-muck

link 13.08.2019 11:43 
Если брать только европейцев, то немцы (которые английский язык, кажется, с детства изучают и знают хорошо) – одни из самых отъявленных сочинителей формулировок, которые невозможно понять, не сверившись с исходным текстом (поэтому я всегда требую его мне предоставить, если он есть). Итальянцы с французами просто плохо знают инглиш, какой с них спрос, а немцы (и голландцы) умеют составлять слова умно и правильно, да вот только предполагаемые смыслы в них никак не вмещаются

 

You need to be logged in to post in the forum