DictionaryForumContacts

 evo_devo_

link 18.07.2019 22:15 
Subject: Ценности Скрам manag.
Как бы вы перевели  delivery end-to-end value  в контексте Скрам? Пока созрел вариант: создавать всеобъемлющие ценности.

 Erdferkel

link 18.07.2019 22:25 
с начала и до конца - по всей цепочке создания (это я по-немецки нашла объяснение)

и вот:

the end-to- end value stream flow visible from concept to implementation.

 Erdferkel

link 18.07.2019 22:33 
глоссарий нашелся, вдруг пригодится (правда, сабжа там нет)

http://ullizee.files.wordpress.com/2018/04/scrum-glossary-international-versions-april-20182.pdf

русский на стр. 35

 интроьверт

link 19.07.2019 0:47 
так а что там в исходнике -  

 value

 value stream

 value stream flow 

или.............?

 Erdferkel

link 19.07.2019 7:52 
вот немецкий текст

"End-to-End Wertschöpfung („End-to-End Value“) bietet konkrete Nachweise und Einblicke in das Ausmaß des gelieferten Wertes entlang der gesamten Wertschöpfungskette."*

http://www.prowareness.de/end-to-end-wertschoepfung/

https://www.multitran.com/m.exe?l1=3&l2=2&s=Wertsch%C3%B6pfungskette&langlist=2

т.е. получается, что там value delivery - вся цепочка с начала и до конца

https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=value%20delivery

*на основе гуглоперевода (поскольку лично я в этом SCRUMe совершенный лопух):

Сквозное создание ценности („End-to-End Value“) предоставляет конкретное доказательство и понимание размера доставленной (буквально: поставленной в смысле "поставка") ценности по всей цепочке создания ценности.

 evo_devo_

link 19.07.2019 9:07 
Erdferkel, спасибо большущее!!!

 evo_devo_

link 19.07.2019 9:11 
 интроьверт   В исходнике ничего такого. Там просто:  the idea of end-to-end delivery of value или  deliver  end-to-end value start to finish and rethink scrum. Дальше я не уверена, что имею право цитировать. Но контекст такой, как указали выше. Создавать ценности в процессе всей разработки продукта, от начала до конца.

 

You need to be logged in to post in the forum