Subject: Транслитерация фамилии fr. Добрый день, помогите транслитерировать фамилию Luydlin (француз).Спасибо. |
ну вроде типа людлен. Но пусть французы подтянутся. |
Людлен (правильно Люидлен, подробнее см. на фр. форуме) - это не транслитерация, а транскрипция. |
|
link 3.07.2019 19:29 |
Иосиф Моисеевич знает э носовое и правильный прононс. Л Ь Ю И Д Л Е Н |
Данил, вышеупомянутый "знаток" ни при чем, такие простые вещи знает любой старшеклассник, изучающий французский язык. Это я для аскера писал, если что (а он говорит, что французского не знает)... |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |