DictionaryForumContacts

 romanec

link 24.05.2019 5:53 
Subject: Net site value
Дд,

Помогите с переводом net site value

As a result, we have to deduct realization costs (freight cost, finance cost, marketing cost) from net site value (CiF Smelter to Port) to arrive to net site value (ex-works).

 A.Rezvov

link 24.05.2019 10:44 
Рассмотрите такие варианты:

net site value (CiF Smelter to Port) = чистая стоимость в порту на условиях CIF

net site value (ex-works) = чистая стоимость на предприятии (металлургическом заводе и т.п.)

 johnstephenson

link 24.05.2019 20:48 
This wasn't your question and it's a detail, but in case it helps....

'to arrive to' here should read 'to arrive at', as the set phrase used in mathematics/arithmetic/calculations is 'to arrive at' [a figure].

Similar example (which I've invented):

* 'You have to deduct 22% from the gross value to arrive at the net value'.

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/arrive-at

So it's possible that the English in your document is imperfect.

 Erdferkel

link 24.05.2019 21:24 
A.Rezvov, ex-works вообще-то из того же Инкотермса, что и CIF

а металлургический завод как-то не туда попал :-)

CiF Smelter to Port - поставка с металлург.завода в порт на условиях CIF

ex-works - поставка франко-завод

т.е. для того, чтобы получить /чистую/ стоимость поставки на условиях ex-works, нужно из /чистой/ стоимости поставки на условиях CiF Smelter to Port вычесть затраты на продажу (...)

странная какая-то калькуляция - с чего бы тут затраты на маркетинг затесались...

 Erdferkel

link 24.05.2019 21:27 
мдя, как-то я в ходе рассуждений по дороге site потеряла...

 Erdferkel

link 24.05.2019 21:33 
а вон как машинный братик перевел

В результате мы должны вычесть затраты на реализацию (транспортные расходы, финансовые расходы, маркетинговые затраты) из чистой стоимости объекта (CiF Smelter to Port), чтобы получить чистую стоимость объекта (с завода).

т.е. получается site = объект = поставка

 

You need to be logged in to post in the forum