|
link 19.05.2019 16:24 |
Subject: В очищенном от Студио файле половина осталась непереведенной. Не пойму, в чем дело. Все перевела. В очищенном файле переведенным оказалось только самое начало, все остальное осталось на английском. Что случилось?
|
Три вещи неизбежны в этом мире Смерть, налоги и потеря данных Догадайтесь, что случилось ... |
|
link 19.05.2019 17:58 |
А делать-то что? Вручную набивать совсем не хочется. Текст большой. |
Какой исходный файл, какая студия, по какому типу файла создавался sdlxliff (что написано в колонке File Type Identifier в режиме Files)? |
|
link 19.05.2019 18:37 |
Завтра скажу :) |
Если исходник docx, попробуйте удалить из него проблемные сегменты, затем сохранить и прогнать по ТМ. То есть если, допустим, у вас перевод вставляется нормально до сегмента 12, а с 13-го идет сорс вместо таргета, найдите в Ворде текст, соответствующий сегментам 11, 12, 13 и 14 и удалите их. Потом вставите вручную. Если исходник excel, проверьте, чтобы в File Type Identifier было написано SpreadsheetML v.1, а не что-нибудь другое. |
|
link 20.05.2019 4:47 |
Гениально! Помогло! Спасибо большое. 5000 слов с таблицами. Я бы замучилась. |
You need to be logged in to post in the forum |