DictionaryForumContacts

Subject: My dad sez that's 4 pussiz AmE
Hi oldsters/youngsters.

I wonder if папашка мой грит, это для ссыкунов, will do

И мерсишки аванцом.

Horse-text: Track #01 by Jimmy Pop Ali, Bloodhound Gang

 Bursch moderator

link 12.05.2019 8:53 
мож для слабаков?
Думал, но слабину там слабо можно законтекстить. Может, не для бабцов?

 Erdferkel

link 12.05.2019 10:08 
а где там "не"?

 Frina

link 12.05.2019 10:13 
...для сосунков)

 Rus_Land

link 12.05.2019 10:14 
ЭФ, бабы там не обязательно ;-)


pussy

informal a weak, cowardly, or effeminate man

 I. Havkin

link 12.05.2019 10:44 
Похоже, что в Вашем конском тексте (которого Вы даете слишком мало) наиболее подходящий - как раз Ваш собственный вариант (либо в таком изящном изложении "ссыкуны", либо более нейтрально "трусишки"). Вот здесь примерно о том же:

A gangsta lean is not leaning to the inside of your car, that is for pussys who are scared. The proper lean is with the right hand on the wheel, leaning to the left, so everybody can see yo' mug.

http://www.urbandictionary.com/author.php?author=Willie Spengler

 Erdferkel

link 12.05.2019 10:51 
RL. я не про pussiz, но ведь там that's 4 pussiz - где отрицание-то ("Может, не для бабцов?")?

 I. Havkin

link 12.05.2019 10:54 
(Дополнение к моей предыдущей реплике)

А если хотите подчеркнуть именно "гендерный акцент", как в оригинале, то надо выразиться поширше, типа "для таких трусливых баб, как..." - не знаю, кого там имеет в виду батя, - если собственного сына, то "как ты", а если кого-то другого, то "как он(и)".

 illy1

link 12.05.2019 11:04 
Стесняюсь, но спрошу: а кто или что такое "бабцы/бабца" ?И если такое есть, то из какого региона страны?
Всем спасибо. Думаю, что И.М. прав.

Дословно: мой отец говорит: это для детородных органов самки человека.

 Erdferkel

link 12.05.2019 11:08 
"бабец" - словечко еще моей незабвенной молодости ("а ничего себе бабец")

и вдруг

http://slovar.cc/sleng/vor/2485660.html

это где же я вращалась-то... :-)

 Erdferkel

link 12.05.2019 11:10 
"Думаю, что И.М. прав."

что-то я в постах I.M. детородных органов самки человека не приметила

И.М. в варианте трус+ишк+о дал термин для "ссыкуна" нейтрального тона.

 illy1

link 12.05.2019 11:26 
Вряд ли деревенщина сказала бы: детородные органы самки человека.И звучит это очень смешно.Но может меня юмор стороной обошел. И говорят не "для бабцов", а "для бабец" Впрочем, все зависит от деревни: иногда говорят "ты за... ал", в других деревнях очень сокращают "ты за... б"

 Rus_Land

link 12.05.2019 12:02 
Кстати, мож dad => предок?

 Rus_Land

link 12.05.2019 12:10 
* в других деревнях очень сокращают "ты за... б" *


У меня был один знакомый, который часто использовал "ты затрах" -- и на этом останавливался. Он считал, что это такая как бы более приличная эллиптическая форма от "затрахал", как если бы сказать "иди ты на..." -- и всё.

 illy1

link 12.05.2019 12:19 
Во-во! :)

 I. Havkin

link 12.05.2019 14:12 

Кстати, мож dad => предок?

Сейчас мОлодежь и пОдростки говорят еще "родаки" и "шнурки".

 Erdferkel

link 12.05.2019 15:30 
"И говорят не "для бабцов", а "для бабец"

это Вы откуда взяли?

http://ru.wiktionary.org/wiki/бабец

 crockodile

link 13.05.2019 10:09 
бабц-бабца-бабцу-бабеца-бабцом-бабце?))))

"Я ему приблизительно так и объяснял, но он на меня набросился.

— Замец фжи по-чешски зовет фожак, завсем не фшивец",— заявил господин аудитор. Женский род — эх вы, а еще образованный человек — есть "он фож". А мужской род есть "она фожак". Мы знаем своих паппенгеймцев"

 Rus_Land

link 13.05.2019 10:35 
Подумалось: раз есть бабец, а где же дедец? Загуглил, и точно -- есть такое село в Болгарии! :-)

 Erdferkel

link 13.05.2019 10:36 
а мне Окуджаву напомнило:

Тебя не соблазнить ни платьями, ни снедью:

заезжий музыкант играет на трубе!

Что мир весь рядом с ней, с ее горячей медью?..

Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе...

:-)

 Алитет

link 13.05.2019 14:51 
Ещё Бричмуллу склоняли этот как его с подругой.

Бричмулла - это когда едешь из Ташкента на Чимган, проезжаешь. Ничего особенного. Бричмулла, Бричмуллы, Бричмулле, Бричмуллу, Бричмулооооою. И приехали - локатив.

 Susan

link 13.05.2019 14:54 
Я считаю, что My dad sez that's 4 pussiz вполне можно перевести как "папашка мой грит, это для ссыкунов".

В оригинальной фразе я слышу презрение. Папашки разговаривают с презрением обычно с мальчиками, а не с девочками, так что "ссыкуны" здесь уместны.

 IAB

link 13.05.2019 15:02 
Erdferkel, в каких-то не тех словарях смотрите:

https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/95321/бабец

Спасибо, Сьюзан!

Без ссыкла никуда, да.

 Erdferkel

link 13.05.2019 20:25 
IAB, и в словарях по Вашей ссылке (которые я и ранее видела) нашлось:

"Приколоться к бабцу" - чудненько! :-)

 Alex455

link 14.05.2019 7:05 
М.б. все же обойтись без "ссыкунов" - гопнический моветон. Трусишка, трус.

 

You need to be logged in to post in the forum