DictionaryForumContacts

 gel

link 24.04.2019 12:43 
Subject: Договор без движения ТМЦ (денежных средств) gen.
Коллеги, добрый день.
Кто-нибудь сталкивался с сабжем?
Есть доходные договоры, расходные договоры (purchase and revenue contracts соответственно).
А вот договоры типа NDA, например - как их называют в общем?
На русском это звучит так - Договоры без движения ТМЦ.
Как их в английском обозвать?

 Alex16

link 24.04.2019 17:43 

 Alex16

link 25.04.2019 7:30 
На мой взгляд, можно перевести только описательно:

https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/inventory+movement

Может быть, кто-то сталкивался? Пока этого не видно.

 Alex16

link 25.04.2019 7:33 
Без глубоких знаний в этой области: agreements that do not provide for inventory movements

На правильность не претендую.

 pangie

link 25.04.2019 8:07 
Я сперва подумала в сторону no-consideration contract, но многочисленные источники говорят, что no consideration - no contract.

Зато мне попалось вот такое исключение из условия об обязательности consideration:
promises under seal (deeds) (это вот отсюда: https://www.australiancontractlaw.com/law/formation-consideration.html)

А вот здесь: https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=300fa17c-a3a6-43b2-8b8c-7b3223f480c6

в качестве примера deed приводится как раз confidentiality agreement.

Поэтому, скорее всего, правильный ответ: promises under seal (deeds)

 pangie

link 25.04.2019 8:21 
Даже наверное просто deeds

 Alex16

link 25.04.2019 8:38 
ИМХО, движение ТМЦ более широкое понятие, чем встречное предоставление (consideration) - только в одну сторону. Движение ТМЦ также включает и их выбытие:

https://www.audit-it.ru/articles/account/assets/a11/43029.html

а также:

ТМЦ — это

Движение материалов – нормальный производственный процесс: их регулярно отпускают в переработку, передают для собственных нужд, продажи или списания при наступлении чрезвычайных ситуаций.

Отпуск запасов из кладовой также оформляется документально.

Учетные документы на выбытие различны. Например, передача лимитируемых материалов оформляется лимитно-заборной картой (ф. М-8). Когда нормы расхода не установлены, отпуск производится по требованию-накладной ф. М-11. Реализация сопровождается оформлением накладной ф. М-15 на отпуск ТМЦ на сторону.

Тема 7
На основании приёмного акта (типовая форма ОС-1) открывается карточка инвентарного объекта (типовая форма ОС-7), в которой указываются полностью наименование и назначение объекта, заводской номер, дата выпуска, ввода в эксплуатацию, инвентарный номер, первоначальная стоимость, номер амортизационных отчислений, данные о перемещении объекта.

Учет движения материальных ценностей

Разработанные и утвержденные унифицированные формы первичной учетной документации в соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 8 июля 1997 года №835 «О первичных учетных документах» должны применяться всеми организациями, независимо от их организационно-правовой формы.

Движение товарно материальных ценностей

Счет – документ, выдаваемый поставщиком покупателю или предоставляемый поставщиком банку для подтверждения (оправдания):

а) платежа покупателя; б) суммы платежа; в) товарности данной хозяйственной операции (платеж осуществляется за определенные товары и услуги, перечисленные в счете); г) акцепта или отказа от него в платежном требовании-поручении.

Движение товарно-материальных ценностей и денежных средств
Данные платёжных требований ежедневно записывают в ведомость учёта и реализации продукции (работ, услуг): дата и номер платёжного требования, наименование покупателя, количество отгруженной продукции по видам, суммы, предъявленные к оплате, отметки об оплате счетов.

https://zakonandpravo.ru/razdel-imushhestva/dvizhenie-tovarno-materialnyh-tsennostej

 pangie

link 25.04.2019 9:51 
Я люблю теорию Фалалеева, который говорит, что чтобы корректно перевести слово или выражение, нужно понять, чему оно противопоставляется.

Из приведенного контекста, на мой взгляд, следует, что контракты с движением денежных средств противопоставляются контрактам с отсутствием такового.
Больше спорить не хочу. Если бы это был мой перевод, я бы написала deed (с учетом приведенного контекста).

 Erdferkel

link 25.04.2019 10:04 
порывшись в гуголе - договор без движения ТМЦ вроде получается безвозмездный
в словаре МТ для него разные варианты есть, поэтому "в общем" м.б. и не получится

 gel

link 25.04.2019 10:58 
Коллеги, всем большое спасибо.
Соберу консилиум из контрактников и юристов.
Будем думать.

 Ремедиос_П

link 25.04.2019 12:01 

 Ремедиос_П

link 25.04.2019 12:08 
Хотя нет, не слушайте меня

 pangie

link 25.04.2019 12:10 
А мне очень нравится, по-моему отличный вариант. Почему не слушать?

 pangie

link 25.04.2019 12:11 
У вас очень удачно выражена мысль, эквивалент которой я пыталась найти: "контракт, не завязанный на деньги"

 gel

link 25.04.2019 14:08 
Заказчику нравится вариант non-financial agreements.
Еще раз спасибо.

 Ремедиос_П

link 25.04.2019 14:12 
ну надо же :)

 Alex16

link 25.04.2019 15:05 
Надо запомнить...

 

You need to be logged in to post in the forum