Subject: прибыть для участия в приемке товара gen. Как лучше?Уполномоченный надлежащим образом представитель Продавца обязан прибыть для участия в приемке товара не позднее 72 часов с даты получения извещения, не считая времени, затраченного на проезд до места приемки. A duly authorized Seller’s representative is obliged to arrive for participation in the acceptance of the Goods not later than 72 hours from the date of receipt of the notice excluding time for trip to the site A duly authorized representative of the Seller is obliged to attend the acceptance of the Goods not later than 72 hours from the date of receipt of the notice not counting time for trip to the site |
to arrive +1 excluding the travel time to the site |
leka11, спасибо! |
A duly authorized Seller’s representative значит "представитель должным образом уполномоченного Продавца", поэтому - Ваш второй вариант. Опять же, поскольку это контракт, не is obliged to arrive (режет глаз и не только), а shall arrive перед excluding, по-моему, нужна запятая + the time |
+1 |
Alex16, да, очень большое спасибо, сейчас усовершенствую. Is obliged мне тоже режет глаз. |
You need to be logged in to post in the forum |