DictionaryForumContacts

 adelaida

link 7.04.2019 19:42 
Subject: CU gen.
Прошу помочь уточнить перевод CU из CENTRIFUGAL PUMP DATA SHEET

AUXILARY PIPING
API CW PLAN: 11 CS SS CU GALV

Спасибо.

 Erdferkel

link 7.04.2019 20:05 
судя по контексту, просто медь
http://zctc.ru/products/medneniye_nerzhaveyki

 adelaida

link 7.04.2019 20:10 
Благодарю.

 translator911

link 7.04.2019 20:10 
Вариант 1. Нерж. сталь с легированием медью
Пример:
Марка стали AISI 201 является нержавеющей и относится к аустенитному классу, принадлежит к высоко азотистым (содержание азота 0,2%).
Сталь оптимально легирована хромом, никелем, марганцем, медью и азотом.
http://www.tdprometey.ru/truba-aisi-201-12h15g9nd.html

Вариант 2. Нерж. сталь омедненная

Вариант 3. Просто дать сокр. вариант "нерж. сталь, медь, гальванизир." - самый безопасный

 translator911

link 7.04.2019 20:22 
Похоже, что вариант 1. В указанном стандарте API запись:
Precipitation hardening stainless steel - ASTM A747, Grade CB7Cu-1

То есть нерж. сталь с указ. содержанием меди

 translator911

link 7.04.2019 20:23 
Все-так лучше ""нерж. сталь, медь, гальванизир.""

 adelaida

link 8.04.2019 6:33 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum