Subject: with the synchronize telecom. Пожалуйста, помогите перевести.with the synchronize Выражение встречается в следующем контексте: Смысл предложения мне понятен. Не понятно на что влияет артикль the: Глагол synchronize не употребляется в других частях речи, кроме как "глагол". Перед глаголом не должно быть артиклей. |
это? http://datanets.ru/flagi-tcp-syn-ack.html with the SYN (synchronize sequence number) control flag set? |
Erdferkel Возможно это тот же матриал, переведённый кем-то. |
* Не понятно на что влияет артикль the * Я бы сказал, что артикль the здесь относится к слову flag, а весь "паровозик" между the и flag -- определение к flag. А set здесь -- причастие set от глагола to set, означающее "установлен" (флаг). |
You need to be logged in to post in the forum |