DictionaryForumContacts

 drea

link 7.03.2019 9:17 
Subject: Indispensable statutory recourse claims gen.
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести вот такой пункт из Договора поставки:

If there are indispensable statutory recourse claims of the Distributor for claims for reimbursement of expenses in connection with the processing of legal warranty claims, a reimbursement of costs according to legal provisions shall be made by the Principal against verification.

Спасибо!

 crockodile

link 7.03.2019 21:10 
из словаря:
Indispensable юр. непреложный
дип. не допускающий исключений
общ. необходимый; обязательный

statutory
юр. действующий в силу закона; законный; основанный на законе; предусмотренный законом; законодательно установленный; обязательный; общеобязательный; содержащийся в законе; закрепленный законодательно; закрепленный в законе.

recourse claims
бизн. claim of recourse требование права регресса
страх. claim of recourse регрессная претензия
банк. recourse claim регрессное требование
банк. регрессное требование

 Alex16

link 8.03.2019 5:57 
Такое впечатление, что в английском тесте используется много ненужных и неверно употребленных слов, а смысл простой:

В случае предъявления Дистрибьютором [обоснованных] [регрессных] требований о возмещении расходов, связанных с рассмотрением legal warranty claims, Принципал возмещает расходы...после получения подтверждения

То, что в квадратных скобках, не несет никакой смысловой нагрузки.

Не носитель писал, наверно

 illy1

link 8.03.2019 8:01 
Не носитель писал, наверно - да они, порой, еще хуже пишут и говорят.
То, что в квадратных скобках, не несет никакой смысловой нагрузки - а куда девать заявление, что в юртекстах ничего выбрасывать нельзя?:) Надо бы быть последовательнее в выссказываниях:)

 illy1

link 8.03.2019 8:47 
И в добавление к последовательности: вы выступаете против таких слов, как "имплементация", но "дистрибъюторы" вас не коробят. Как же понимать "следование" твердым принципам?:)

 Alex16

link 8.03.2019 9:05 
"Дистрибьюторы" уже вошли в плоть и кровь.

Принципы должны быть твердыми (особенно в этот день), но с учетом контекста.)

 illy1

link 8.03.2019 9:19 
В моей крови и плоти этого нет. Но в вашу кровь и плоть через неделю войдет и "имплементация".:)

 Alex16

link 8.03.2019 10:10 
Не войдет, не позволю (разве что по хорошим расценкам)...

 illy1

link 8.03.2019 10:16 
разве что по хорошим расценкам:)))))
Дистрибьюторство по оптовым ценам приняли?:)

 Alex16

link 8.03.2019 14:52 
Нет, для дистрибьюторства заказов мало...

 

You need to be logged in to post in the forum