Subject: Companies Act law Интересно, не попадался ли кому-либо на русском британский Закон о Компаниях 1985 года, а именно приложение Table A. Сдавать завтра утром, а переводить еще много...
|
Да... видать не попадался перевод. Пришлось мне самому перевести, еле-еле вписался в сроки. Так что, если кому-то нужна будет помощь по данному вопросу - обращайтесь. |
Стас78, а в каком виде у Вас этот Закон (английский текст), в бумажном или электронном? И в какой редакции, ведь в него вносилось и вносится много amendments? Я как-то пыталась найти текст 1985 г. в интернете - но не нашла, нашла только поправки к нему. Если у Вас есть ссылка на сайт в Интернете, поделитесь, пожалуйста. Вообще интересно было бы посмотреть Ваш перевод :-) |
У меня в бумажном виде приложение Table A - примерный устав компаний "ТАБЛИЦА А ЗАКОН О КОМПАНИЯХ 1985 ГОДА Положения по управлению закрытой акционерной (в соответствии с положениями (раздел 805, Законодательный Акт 85) (с изменениями, внесенными разделом 1052, Законодательный Акт 85) согласно разделу 805 8 Закона о Компаниях 1985 года, приведённые ниже, в соответствии с образцом)", которое мне пришлось перевести в о-о-о-чень авральном режиме. Хотя заказчики не жаловались... |
Спасибо, знаю я этот сайт, только нету там :-(. Там только документы с 1989 г. |
а на народе-ру есть... :) |
ой, не проглядел, речь-то шла о переводе Таблицы А. :( См. соседнюю ветку. |
You need to be logged in to post in the forum |