DictionaryForumContacts

 никита

link 30.10.2005 13:40 
Subject: «ХХХ» постоянно ощущает недостаток в объемах работ
Пожалуйста, помогите перевести след. предложение:

Компания «ХХХ» постоянно ощущает недостаток в объемах работ.

Заранее Спасибо!

 Ho

link 30.10.2005 14:36 
...chronically underutilized capacity

 Анатолий Д

link 30.10.2005 14:48 
...suffers from workload shortage...

 train

link 30.10.2005 19:08 
;) Можно перевести от противного:

suffers from overcapacity

 SH2

link 30.10.2005 19:56 
Strangely enough, XXX doesn't nigerate anybody..

 train

link 31.10.2005 10:46 
overcapacity - это избыток производственных мощностей. Умник...

 SH2

link 31.10.2005 10:52 
Ура, знакомое слово! Горд собой. Раздуваюсь.

train
Я и говорю, переизбыток мощностей. Небывальщина просто. Обычно напротив, недостаток, решаемый нигерированием.

 

You need to be logged in to post in the forum