DictionaryForumContacts

 4sol

link 12.12.2018 13:27 
Subject: Застывшие брызги (всплёсы) стали gen.
hardened splashes ( ? ) of steel

 СержК

link 12.12.2018 13:50 
Это из раздела дефектов?

 Vsolo

link 12.12.2018 13:58 
Какие-то неуловимые эти всплёсы. Пора звонить скупщикам лома цветмета, которые этим словом преимущественно оперируют.
После некоторых поисков могу предложить splatter. Может понравится как вариант.

 Toropat

link 12.12.2018 14:01 
похоже на так называемый гарнисаж (skulling).
хотя по сути достаточно одного слова splashes

 Vsolo

link 12.12.2018 14:05 
Соглашусь с Toropat, что пояснение в скобках необязательно к переводу, если splashes уже несёт весь смысл.

 I. Havkin

link 12.12.2018 14:07 
Если "всплёсы" - это то же самое, что "выплески", то можно и splashes.
Разъяснение понятия "выплеск" вот в этом стандарте (правда, применительно к пайке):
"Остаточные шарики и пятна (застывшие выплески) припоя"
http://www.tech-e.ru/2010_1_56.php

В Англо-русском словаре по сварке термин splash тоже толкуется, в том числе, именно как "выплеск".

Еще о выплесках стали много документов на этих страничках:
http://www.google.ru/search?as_q=&as_epq=застывшие+выплески+стали&as_oq=&as_eq=&as_nlo=&as_nhi=&lr=lang_ru&cr=&as_qdr=all&as_sitesearch=&as_occt=any&safe=images&as_filetype=&as_rights=

 Mumma

link 12.12.2018 14:08 
похоже, не всплёсы, а сплёсы
см. сплёс
http://www.findpatent.ru/patent/241/2415187.html

и в МТ
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=����

 Shumov

link 12.12.2018 14:09 
hardened steel droplets (splashings)?

 Shumov

link 12.12.2018 14:11 
For one thing, due to the tendency for steel splashings to stick to the sides of molds of this kind during the pouring operation and produce defects in the final ingots, it is necessary...
http://patents.google.com/patent/US2632216

 Shumov

link 12.12.2018 14:25 
если "сплесы" это то же самое, что [insert any word], то о них очень много вот тут google.com (извините за слишком короткую ссыль)

 Toropat

link 12.12.2018 14:26 
Вряд ли что-то изменится в смысле перевода, но из чистого любопытства хочется спросить: в каком контексте сие словосочетание содержится в оригинале?

 Erdferkel

link 12.12.2018 14:41 
Mumma + 1
в р/н словаре по металлургии именно сплесы (брызги жидкого металла)

 I. Havkin

link 12.12.2018 14:46 
12.12.2018 17:25
Остроумно. Но аскеру больше хотелось бы, наверное, ответа по теме.
Поэтому do NOT insert any word! (Извините за нижеследующую слишком длинную простыню.)

"Горловина конвертера... может быть повреждена при удалении застывших выплесков металла." .
http://steeltimes.ru/books/steelmaking/metstali/91/91.php
Это splashes. Безусловно, прав Toropat: контекст очень желателен, но за неимением такового splashes почти наверняка подойдет.

 Mumma

link 12.12.2018 14:47 
ЭФ, внеси в р/н МТ, может, ещё кому пригодится :)

 Erdferkel

link 12.12.2018 14:55 
Mumma, приказ выполнеп и перевыполнен - внесла Spritzer; Metallspritzer; Gusseisenspritzer :-)

 I. Havkin

link 12.12.2018 14:56 
Не странно ли, что "сплес стали" (именно стали) вообще не гуглится ни в каком числе и ни в каком падеже?

 Mumma

link 12.12.2018 15:09 
Спасибо, ЭФ :)
В процессе поиска встретилось: "литники, выпоры, сплесы". Все слова кажутся ужасно смешными, ну чисто персонажи Стругацких -- вот что значит быть не в теме :)

 Erdferkel

link 12.12.2018 15:11 
"Стружка нержавейки, сварочный шлак, окалина, сплёсы, отливы, козлы нержавеющие"
"Нержавейка Б26 Нержавейка 16Б26 Шлаки, сплесы."
тут мне особенно понравились "козлы нержавеющие" :-)

 Shumov

link 12.12.2018 15:16 
и при этом (см.ветку про покер) все они имеют валидность в определенных, пусть и узковатых, кругах!
но "сплес", разумеется, экономнее, гораздо благозвучнее и менее трудозатратно "всплеса".

 Erdferkel

link 12.12.2018 15:18 
перепроверила в н/р металлургическом словаре
Spritzer - брызги, всплески, сплёсы
т.е. всплесы - незаконнорожденные дети всплесков и сплёсов :-)

 Shumov

link 12.12.2018 15:21 
там еще и (скупые) слезы где-то проступают
под "я прошу, хоть ненАдолго..."))

 Mumma

link 12.12.2018 16:04 
"я прошу, хоть ненАдолго..."
"С далеких (с)плёсов в звёздной тишине другой мальчишка подпевает мне. Издалека дОлго..."

 натрикс

link 12.12.2018 16:19 
Я вообще думала тут про шампанское (застывшие брызги)
А тут вона что...

 Mumma

link 12.12.2018 16:23 
Всплёсните колдовства :)

 интроьверт

link 12.12.2018 16:24 
нервы ржавеют - потому что из стали
стали ни к черту - меня достали
...

ЗЫ. разную музыку слушаем походу :)

 Mumma

link 12.12.2018 16:29 
интроьверт, да кто ж её слушает, это впитано с шампанским матери :)

 4sol

link 13.12.2018 8:39 
Магнитный сепаратор предназначен для удаления металл. предметов с ферромагнитными св-вами (ферромагнитных примесей: застывших брызг (всплёсов) стали, чугуна и т.п.)

 

You need to be logged in to post in the forum