DictionaryForumContacts

 lavazza

link 30.11.2018 12:39 
Subject: brambish, brunky gen.
Судя по контексту, это описания запаха. Как их перевести? Не могу понять даже от какого корня эти слова.
To understand the dog umwelt, then, we must think of objects, people, emotions—even times of day—as having distinctive odors. That we have so few words for smells restricts our imagination of the brambish, brunky diversity that exists.

 Wolverin

link 30.11.2018 12:58 
Umwelt. немцы писали? -:))

brambish
One description of how a fire smells on a cold winter day. Mr. Watterson needed nonsense words to describe smells in English (the specific words do not exist to describe the evocative smell.) Snorky, brambish, and brunky are the three words he chose. All three have standard adjectival endings (‘-y’ or ‘-ish’) and it is possible that the roots were carefully chosen. ‘Brambish’ could be related to the English word ‘bramble’ (a prickly shrub or bush, from OE ‘braembel’) and may describe either the smell of a burning bush of this type (specifically, of genus Rubus) or could describe an angry, raging fire by metaphor: the fire’s ‘personality’ seems prickly.

brunky
A smell that a fire on a cold winter day can have, affected by humidity (neg. connotation). (Humans are unable to naturally determine how brunky a fire is.) Mr. Watterson needed nonsense words to describe smells in English (the specific words do not exist to describe the evocative smell.) Snorky, brambish, and brunky are the three words he chose. All three have standard adjectival endings (‘-y’ or ‘-ish’) and it is possible that the roots were carefully chosen. ‘Brunky’ is the most confusing of the three words, and I could not find any meaning to attach to the root ‘brunk.’ All I know about it from the context is that low humidity affects the brunkiness of a fire’s smell, and that a fire with higher brunkiness seems to be bad – Hobbes seems to describe the smell with a negative connotation.

That fire has a snorky, brambish smell. It's a little brunky, but the low humidity affects that.

Source: Calvin and Hobbes comic strip

P.S. Mr. Watterson - автор замечательной серии комиксов "Calvin and Hobbes". попробуйте придумать русские "аналоги". может, на всякий случай в МТ внесем?

 Vsolo

link 30.11.2018 13:28 
lavazza, великолепная задача вам досталась! Есть возможность своего хливкого шорька или бокрёнка придумать :)

Wolverin, очень познавательно!

Идей пока нет.

 Wolverin

link 30.11.2018 13:39 
я тоже завидую lavazz'e.
'nonsense words' shall start making sense -:))

раз имеется некий немецкий след, if at all, то может попробовать 'русифицировать' соотв. нем. прилагательные?

 lavazza

link 30.11.2018 14:01 
Ох уж эти авторы, напридумывают, а нам мучься потом.

 Erdferkel

link 30.11.2018 14:14 
можно оттолкнуться от приведенного выше разъяснепния (расшифровки)
brambish - купламхольный (куст + пламя + холодный), пахнет купламхольно
c brunky потруднее будет, т.к.
‘Brunky’ is the most confusing of the three words, and I could not find any meaning to attach to the root ‘brunk.’
пахнет брунковато :-)

 Wolverin

link 30.11.2018 19:22 
интересно, что на украинском брунькы (brunky) = почки (на растениях).

 Rus_Land

link 1.12.2018 6:55 
brambish
У нас есть шиповник. Что-то вокруг этого можно и/или "шипов", "колючек"...
шипатый
шиповатый
шиповникатый
шиповникистый
шиповникяный
колючкатый
колючный
колючешипный
шиповнекольный
...

 Erdferkel

link 1.12.2018 8:08 
так ведь там не только шипы
см. разъяснение - так пахнет горящий куст шиповника/ежевики в холодный зимний день, а потом еще и во влажный холодный зимний день...

 Rus_Land

link 1.12.2018 10:07 
Дык ведь в brambish тоже всего вышеперечисленного не слыхать... Токмо в описании...

шипогненный :-)

 натрикс

link 1.12.2018 22:17 
Для меня горят всегда дрова. А пахнет при этом шашлыком:)
Дрововато-шашлыкатый .
Дровистый барбекюшный
Где-то так я бы на уровне личностного восприятия запахов крутилась...

 Erdferkel

link 1.12.2018 22:22 
так вроде собака нюхает - её шашлыками-барбекюками кормят? :-)

 натрикс

link 1.12.2018 22:26 
Ну, собаке прежде всего запах жареного мяса интересен. А передаётся через человека впечатление:)
Однако. Я не настаиваю, я вИдением вопроса делюсь

 Erdferkel

link 1.12.2018 22:37 
а у ЭФ не вИдение, а как раз разнюхивание! угадайте, почему :-)

 Erdferkel

link 1.12.2018 23:16 
brambish и brunky - жгисто и смокло

 

You need to be logged in to post in the forum