DictionaryForumContacts

 Svetok

link 28.10.2005 16:18 
Subject: заливка поверхности катка
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в перечне нормативов.
Может что-то наподобие этого -
Priming of skating rink surface

Заранее спасибо

 trix

link 28.10.2005 16:41 
имхо Ice resurfacement (если между матчами)
Это не совсем заливка, скорее подготовка льда

 Svetok

link 28.10.2005 16:45 
не знаю, когда они там собираются производить эту заливку, но это нормы по расходу воды
Спасибо огромное и приятных выходных)))

 trix

link 28.10.2005 17:12 
тогда resurfacement не подойдет
м.б. preparation of ice rink floor?
Просто skating rink м.б. для катания на роликах :)

 

You need to be logged in to post in the forum