DictionaryForumContacts

 mil

link 28.10.2005 15:48 
Subject: het belang van vrijheid aan de orde heeft gesteld hist.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:het belang van vrijheid aan de orde heeft gesteld

Заранее спасибо

 Alexander Oshis moderator

link 28.10.2005 19:31 
Это отрывок фразы без начала и конца. Можете дать фразу полностью?

Кста, в нидерландском форуме Вы еще написали что-то про "отстаивать принципы свободы". Поясните, пжлст.

С ув.,
АО

 mil

link 29.10.2005 15:19 
Отстаивать принцыпы свободы , это отрывок из одной статьи.Хотелось бы также узнать точный перевод этой фразы.

А вот полностью предложение с отрывком фразы о которой я хотела узнать..."Ze kreeg het doctoraat voor de manier waarop ze het belang van vrijheid aan orde heeft gesteld."

Насколько я поняла по смыслу близка фраза "отстаивать принцыпы свободы " с той фразой с голландским переводом о которой я спрашиваю.Как вы думаете?

 Alexander Oshis moderator

link 29.10.2005 20:44 
Нет, моих познаний в данном случае не хватает. Спросите кого пообразованнее. Sorry.

 

You need to be logged in to post in the forum