Subject: воздушная пространственность звучания mus. Мир всем!Просьба помочь с переводом приведенного в заголовке словосочетания. Контекст: The piano, as though imitating the harp, created *airy spatialness of sound. |
~ produced (the) ethereal spacy sounding (arrangement?) а что такое "будто имитирующее". это что-то странное. наверное, таки имитирует. |
я к тому, что у меня с ходу не получилось по-русски понять это "Фортепиано, будто имитирующее арфу". |
Вот прям читаю и не могу прогнать от себя мысль о причинно-следственной связи: забанили Шумова , а страдает Rus_Land. Карма одним словом :)) |
Касательно имитации арфы. Этот ноктюрн был написал Глинкой изначально, по замыслу, для исполнения на двух инструментах: фортепьяно или арфе. Поэтому применил приёмы, приближающие звучание пьяно к арфе, например, арпеджированные аккорды и под. |
натрикс, я давно подозреваю, что мы с Шумовым из одной кармической группы :-) |
да ладно, Шумов бы не возражал против "ethereal spacy sounding". но, конечно, музыка это его сфера, а мы больше по балету и эротике -:)) |
Можно бы, вероятно, resembling the harp |
У меня в словаре на spacy (другой спеллинг spacey) даётся: informal out of touch with reality, as though high on drugs :-) Шось нэ тэ :-) |
надо словари иметь получше. spacy = roomy, spacious. also, spaced-out = spacy (какбэ from outer space, on drugs, weird) да, spacy music часто = weird music. хотя и необязательно. здесь даже не в словах/фразах дело. перевод тоже должен звучать, как хорошая музыка. а он не звучит. и вот именно тут Шумов мог бы сказать свое веское слово. |
Дух Шумова просил передать через медиума: «спасибо всем и не скучайте. И до встречи» Так что пусть лица, заинтересованные в качественном переводе, молятся, чтоб он не передумамал и не забил на нас. И чтоб встреча реально состоялась... |
the piano mimicing the harp |
* надо словари иметь получше.* Я привёл определение spacy из Oxford American Dictionary у себя на телефоне. Ещё там есть: А вот из Collins'а: Вот еще spaced out из Oxford Learner's Dictionaries: Значений, подобных spacy = roomy, spacious нихде нетути... Но, в общем, хоть и звучит Ваш вариант хорошо, я не думаю, что это то, что хотел сказать автор. Там имеется в виду, имхо, что музыка как бы заполняет/наполняет собой всё пространство/помещение, то есть именно пресловутые 3D, а не что она from outer space... Тем более о Глинке. В связи с этим ethereal тоже под вопросом. Нужно что-то более приземленное. М.б., |
overwhelming sound |
я проверил это по моему любимому словарю. Webster's. Third International. The best in the world. но вообще я это и так знал, т. е. помнил. уверен, что в сети тоже есть, с примерами. посмотри этимологию слова, наверняка ~on drugs/weird - это более позднее значение. |
м.б. не столько воздушный --> "прозрачный/ясный", а ближе к этому: Блистательна, полувоздушна, Смычку волшебному послушна... тогда вроде изначальное airy как раз впору будет? |
но ethereal music - это легкая воздушная музыка и есть. и еще утонченная и изысканная. и бесплотная-прозрачная. ethereal music of the spheres, во! не нравится - не берите. Шумова на вас нет -:)) |
эфирная музыка сфер! безе со взбитыми сливками :-) какие дамские рецензии... |
* наверняка ~on drugs/weird - это более позднее значение * Канешна, я и не сомневаюсь. Но если сейчас это значение на слуху, а roomy, spacious отошло на второй план (не зря же его нет в трех тоже довольно-таки авторитетных словарях), то зачем нам эти лишние аллюзии? ethereal -- нормально. Возьму, наверное. Спасибо. |
Удалось связаться с автором! Для облегчения моих страданий она предложила переформулировать концовку как "...создавало звучащее пространство" (заметив при этом "не очень, но приемлемо"). Могу только предположить, что это может значить, но перевести, вроде бы, проще. Вырисовывается нечто: The piano, as though imitating/resembling/mimicking the harp, created a sounding space. |
spaciousness |
Да. В аудио-мурзилках, которые я читал, употребляются эпитеты spacious (spaciousness) и airy (airiness)... |
|
link 2.11.2018 16:21 |
Three-dimensional audacity + 3D airy sound + spacy sound + The piano sounds spaciously cruel. |
Я предложил автору формулировку "заполняло звуком/звучанием пространство", но она ей не понравилась. Так что бум "создавать". Ещё не знаю, space или spaciousness. Первое в сочетании с sounding гоже Великому Гуголу :-) А как насчет перевода "имитировать"? Лично мне нравится mimicking, но не слишком ли разговорно-легковесное по стилю? |
И кстати, для "airy spacious sound" -- куча Гугл-хитов в текстах, где рассказывается о звуковоспроизводящих устройствах, но не только. И в том числе в Книгах, что добавляет плюсов... |
*как насчет перевода "имитировать"* the piano sounding (almost) harp-like created ... |
pborysich, интересный вариант. Подумаю. Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |